• Kasia Kowalska

    Alannah (tak niewiele chcę) → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Alannah (I want so little)

The illusory time rushes blindly,
city lights are already fading.
When the screaming world stalks me,
take me away and restore my inner peace.
 
To stop the time,
to feel the power of ordinary moments…
Let the summer wind put restless dreams to sleep.
I want so little:
Let the summer wind dry my tears.
 
In the starlight there would twinkle
a communion of soul mates.
That’s the love we need:
without tricks and unnecessary words.
 
To stop the time,
to feel the power of ordinary moments…
Let the summer wind put restless dreams to sleep.
I want so little:
Let the summer wind dry my tears.
 
Jarred awake,
we only need our will to be able to
look for the paths of love1.
 
We need so little...
 
Stop the time,
feel the power of ordinary moments.
Let the summer wind put restless dreams to sleep.
I want so little:
stop the time and start living.
 
  • 1. This sentence in Polish is at odds with grammar. This is my interpretation of its meaning.
Original lyrics

Alannah (tak niewiele chcę)

Click to see the original lyrics (Polish)

Kasia Kowalska: Top 3
Comments