Share
Font Size
Greek
Translation

Ρίγη

Ονειρεύτηκα πως πετώ μαζί σου
Πάνω σε ένα διαμαντένιο ποδήλατο
Μου είπες “ Έχεις αλλάξει, δεν βλέπω πια το φως στα μάτια σου „
Ποιός είναι ο φόβος σου;
Μια θάλασσα που δεν μπορείς να αγγίξεις
Ακόμη κι αν το σεξ δεν είναι
Δρόμος διαφυγής από το βυθό
Έλα, μην το βάζεις στα πόδια από εδώ.
Μην με αφήνεις έτσι
 
Γυμνός με ρίγη
Μερικές φορές δεν ξέρω πώς να εκφραστώ
Και θα ήθελα να σε αγαπήσω, αλλά πάντα κάνω λάθος
Και θα ήθελα να κλέψω έναν μαργαριταρένιο ουρανό για σένα
Και θα πλήρωνα για να φύγω
Θα δεχόμουν ακόμα και ένα ψέμα
Και θα σε αγαπούσα, αλλά κάνω πάντα λάθος
Και ανατριχιάζω, ανατριχιάζω, ανατριχιάζω
 
Εσύ, που με ξυπνάς το πρωί
Εσύ, που λερώνεις το κρεβάτι με κρασί
Εσύ, που δαγκώνεις το δέρμα μου
Με τα μάτια σου οχιά
Και εσύ, είσαι το αντίθετο ενός αγγέλου
Κι εσύ, είσαι σαν πυγμάχος στη γωνία
Και εσύ φεύγεις από εδώ, αφήνοντάς με έτσι
 
Γυμνός με ρίγη
Μερικές φορές δεν ξέρω πώς να εκφραστώ
Και θα ήθελα να σε αγαπήσω, αλλά πάντα κάνω λάθος
Και θα ήθελα να κλέψω έναν μαργαριταρένιο ουρανό για σένα
Και θα πλήρωνα για να φύγω
Θα δεχόμουν ακόμα και ένα ψέμα
Και θα σε αγαπούσα, αλλά κάνω πάντα λάθος
Και ανατριχιάζω, ανατριχιάζω, ανατριχιάζω
 
Πες μου ότι δεν έχω δίκιο
Ζω μέσα σε μια φυλακή
Προσπαθώ να μείνω κοντά σου
Αλλά λυπάμαι αν τα γαμήσω όλα.
Δεν μπορώ να σας πω τι αισθάνομαι, είναι το όριο μου.
Για ένα σ' αγαπώ ανακάτεψα ναρκωτικά και δάκρυα
Αυτό το δηλητήριο που φτύνουμε κάθε μέρα
Δεν το θέλω πια πάνω μου
Βλέπεις ότι είμαι εδώ
Σε ένα διαμαντένιο ποδήλατο, ένα από τα πολλά.
 
Γυμνός με ρίγη
Μερικές φορές δεν ξέρω πώς να εκφραστώ
Και θέλω να σ' αγαπώ, αλλά κάνω πάντα λάθος
Και ανατριχιάζω, ανατριχιάζω, ανατριχιάζω
 
Italian
Original lyrics

Brividi (Eurovision Version)

Click to see the original lyrics (Italian)

Translations of "Brividi (Eurovision ..."

Greek
Comments