✕
Also performed by:
Album:
30 (2021)
Original lyrics
Translation
Easy on Me
There ain't no gold in this river
That I've been washing my hands in forever
I know there is hope in these waters
But I can't bring myself to swim
When I am drowning in this silence
Baby, let me in
Go easy on me, baby
I was still a child
Didn't get the chance to
Feel the world around me
I had no time to choose
What I chose to do
So go easy on me
There ain't no room for things to change
When we are both so deeply stuck in our ways
You can't deny how hard I've tried
I've changed who I was to put you both first
But now I givе up
Go easy on me, baby
I was still a child
Didn't get thе chance to
Feel the world around me
Had no time to choose
What I chose to do
So go easy on me
I had good intentions
And I had these hopes
But I know it now
It probably doesn't even show
Go easy on me, baby
I was still a child
I didn't get the chance to
Feel the world around me
I had no time to choose
What I chose to do
So go easy on me
Легше зі мною
В тій річці, де я завжди мила руки,
Нема золота.
Я знаю, що в тих водах є надія.
Але я не можу змусити себе пливти.
Я тону в цій тиші,
Любий, впусти.
Легше зі мною, милий!
Я була ще маленькою.
І не мала можливості
Відчути навколишній світ.
Я не мала часу,
Щоб зробити вибір.
Тож будь лагідніший зі мною!
Вже не можна нічого змінити,
Якщо ми так вперто йдемо різними шляхами.
Не заперечуй моїх старань.
Я змінювала себе, щоб поставити тебе на перше місце.
Але тепер з мене досить.
Легше зі мною, милий!
Я була ще маленькою
І не мала можливості
Відчути навколишній світ.
Я не мала часу,
Щоб зробити вибір.
Тож будь лагідніший зі мною!
Я хотіла, як краще
І була повна надій...
Та зараз розумію,
Що цього, мабуть, не було видно.
Легше зі мною, милий!
Я була ще маленькою.
В мене не було можливості
Відчути навколишній світ.
Я не мала часу,
Щоб зробити вибір.
Тож будь лагідніший зі мною!
You can thank submitter by pressing this button
Ukr_bebesubmitted on 19 Oct 2021 - 14:32
Author's comments:
Adele Easy On Me - переклад на українську мову.
Поділіться своєю добротою та натисність «дякую». Це допоможе отримати більше натхнення для наступних перекладів.
Приємного прочитання))
P.S. Не використовуйте та не публікуйте переклад деінде без дозволу автора!)
✕
Log in or sign up to add a comment.












