• Tamer Hosny

    Russian translation

Share
Font Size
Arabic
Original lyrics

ارجعلي

حبيبي انا قلبي واجعني
انت عامل فيه ايه ؟
انت ساحرني ولا ايه؟
مكل الناس بتقدر تنسى تنسى
طب انا مش قادر انساك ليه؟
 
ارجعلي انا قلبي معك
مش قادر انسى هواك
يا حبيبي احلى ملاك
يا روح الروح
 
ارجعلي انا قلبي معك
مش قادر انسى هواك
يا حبيبي احلى ملاك
يا روح الروح
 
عندي امل كلي امل
اشوفك تاني في حضني
وايه العمل ايه العمل
ارجعلي تاني وخدني
 
عندي امل كلي امل
اشوفك تاني في حضني
وايه العمل ايه العمل
ارجعلي تاني وخدني
 
انا تعبان من غيرك
اسمعني وراضي ضميرك
لو عادي تسيبني لغيرك
انا والله اموت
 
ااااااه ااااااه
 
ساكت ليه هتعمل ايه
يا مالك روحي وامري
شفت حصلي عشانك ايه
فرحني لو يوم في عمري
 
ساكت ليه هتعمل ايه
يا مالك روحي وامري
شفت حصلي عشانك ايه
فرحني لو يوم في عمري
 
فين ايام ليالينا
والفرحة اللي في عنينا
لما بنكون لوحدينا
ودايبين في غرام
 
انا تعبان من غيرك
اسمعني وراضي ضميرك
لو عادي تسيبني لغيرك
انا والله اموت
 
Russian
Translation#1#2

Ergaaly (Вернись)

…Страдает мое сердце в разлуке.
Что ж ты делаешь со мной? Околдовала ты меня.
И, если ты забыть все можешь, я же,
Забыть не смогу я никогда тебя.
 
…Вернись, мое сердце с тобой;
Твою я помню любовь!
Нет прекрасней тебя, ангел мой;
Души огонь. (х2)
 
…Столько надежд видеть тебя
В объятьях рядом снова.
И что ж мне делать? Что ж мне делать?
Вернись, владей же мною.
…Надеждой живу только одной,
Увидеть рядом, обнять.
И что ж мне делать? Как без тебя жить?
Вернись и будь со мною.
 
…Как я устал без тебя,…
Услышь! Порадуй, утешь страсть!
Ты, если можешь уйти,
Как с ума не сойти.
…Как я устал,… услышь ты…
Оох,… как с ума не сойти.
Оох…
………………………………..
…Ты молчишь, а ты скажи,
Мой ангел-повелитель.
Как ты поступишь, ответь любви,
С тобой миг вернет вкус к жизни.
…Ты молчишь, а ты ответь,
Мой ангел-повелитель.
Как ты поступишь, реши скорей,
С тобой миг вернет вкус к жизни.
 
…Где те ночи вдвоем,
И радость в наших глазах?
И если чувства есть еще,
Ты страсть не скрывай.
 
…Как я устал без тебя,
Услышь! Откликнись, зажги страсть!
Ты, если сможешь уйти,
Мне другой не найти.
…Как не тосковать без тебя…
 
…7аби:би, ‘энэ qэ:льби вага:”ни,
‘и:нта “э:миль фи:ййе ‘и:h, ‘и:нтэ сэхи:рни вэ:льле и:h
Мэ ку:льли-н-нэ:с, бэты:qдар ты:нсээ, ты:нсэ:
Тоб ‘э:на мущ qэ:дыр ‘э:нсэ:к лиh, ли:h?
 
…‘ырга:”ли-нэ qэ:льби ма"а:к,
мущ qэ:дырь ‘э:нсэ hава:к,
йа 7аби:би йе ‘э:7ле мэля:к,
йа ру:7и-ль-руууу7
…‘ырга:”ле-нэ qэ:льби ма"а:к,
мущ qэ:дырь ‘э:нсэ hава:к,
йа 7аби:би йе ‘э:7ле мэле:к,
йа ру:7и-ль-руууу7
 
…“а:нди ‘э:мэль, ку:льли ‘эмэ:ль
‘эшу:фэк тэ:ни ф-7о:Дни
У ‘и:h ля-“э:миль, ‘и:h иль-“аа:мэль
‘ирга:”ли тэ:ни в-кhу:ддни
…“а:нди ‘эмэ:ль, ку:льли ‘эмэ:ль
‘эшу:фэк тэ:ни ф-7о:Дни
У ‘иh ля-“э:миль, ‘и:h иль-“аамэль
‘ирга:”ли тэ:ни в-кhу:ддни:
 
…‘Э:нэ та”абэ:н мин гhира:к,
‘исма:”ни в-ро:Дъ Домиро:к,
Льо:в “аади тси:бни л’ирэ:к,
‘э:на ва:лла ‘эмууут
…‘Энэ та:”абээээн,…’исма:”ни,…
‘ооох,… ‘э:на ва:лла ‘эмууут
А, аа…
……….
…Сээккит ли:, hата:”амиль и:h,
кья ма:лик ру:7и въ-‘о:мир
Шу:фта 7асо:льли “айшэ:нэк и:h,
Фара:7ли лявъ йу:м фа “о:мрии
…Сээккит ли:, hата:”амиль и:h,
йя ма:лик ру:7и въ-‘о:мири
Шу:фта 7асо:льли “айшэ:нэк и:h,
Фара:7ли лявъ йу:м фа “о:мриии
 
…Фи:н ‘эйе:м ле:йлинэ:,
ви-ль-фа:р7а льли: фъ-”а:нинэ:
Леммэ: бинку:н льова: 7динэ:,
в-дэ:йби:н фи гhоро::м
 
…‘Э:нэ та”абэ:н мин гhира:к,
‘исма:”ни в-ро:Ди Домиро:к,
льов “аа:ди тси:бни лгhира:к,
‘э:на ва:лла ‘эмууут
…‘Э:нэ та”абэ:н мин гhира:к
 

Translations of "ارجعلي (Ergaaly)"

English #1, #2, #3, #4
Russian #1, #2
Transliteration #1, #2
Turkish #1, #2
Comments
MarinkaMarinka    Thu, 11/04/2013 - 04:51
5

Еще раз? Похоже, что действительно хочешь, чтоб вернулась.

AN60SHAN60SH
   Thu, 11/04/2013 - 05:16

Спасибо, Марина! Здесь уже под музыку якобы. Просто песня размещена аж три раза. Надо бы "свести" в одну кучку... Но у меня вроде даны разные версии...

Eagles HunterEagles Hunter    Thu, 14/02/2019 - 22:33

Please separate this to a translation and a transliteration

Don JuanDon Juan
   Thu, 14/02/2019 - 22:41

They've been banned, so they can't retouch content they added. I'd ask you to do it, but to avoid a feud rising up (trust the words of a Mod who's been around for almost 7 years), it's better to leave it like that...

Eagles HunterEagles Hunter    Thu, 14/02/2019 - 23:07

I know he can't. But I also know that some of our generous mods do this separation process on his behalf preserving his right of having his name on both the translation and the transliteration.

RealAchampnatorRealAchampnator    Thu, 14/02/2019 - 23:18

The English Translations 1, 2 and 4 are identical who deletes one of these? I can't though I really would like to do it