✕
Proofreading requested
French
Original lyrics
Lumière
Dim dam talé lam vacarme
S'en va dans Lumi éternam
Et Gustave dôme guardéam
Dilim dili lili lam
Lutece séra dolilom séram
Dim dim da dada dim dim da dada dim da lilam
Dim dim da dada dim dim da dada dim da lilam
Dans là-haut
Sera ravi
Les toits à ce Renoir
Griffera
Clair-Obscur
Trouble de rature, courbera Eiffel
Clair-Obscur
Guardéo peinture, trouvera sans elle
Clair-Obscur
Trouble de rature, courbera Eiffel
Clair-Obscur
Guardéo peinture, trouvera sans elle
Au Clair-Obscur
Trouble rature
Clair-Obscur
Guardéo peinture
Clair-Obscur
Trouble de rature, courbera Eiffel
Clair-Obscur
Guardéo peinture, trouvera sans elle
Clair-Obscur
Trouble de rature, courbera Eiffel
Clair-Obscur
Guardéo peinture, trouvera sans elle
Au Clair-Obscur
Trouble rature
Clair-Obscur
Guardéo peinture
Hmmmm hmmmm hmmmm
Clair-Obscur
Trouble de rature, courbera Eiffel
Clair-Obscur
Guardéo peinture, trouvera sans elle
Clair-Obscur
Trouble de rature, courbera Eiffel
Clair-Obscur
Guardéo peinture, trouvera sans elle
Submitted by
Pavel Nechay on 2025-04-26

Lumière
Is moving to Lumi éternam3
And Gustave dôme guardéam4
Dilim dili lili lam
Lutece séra dolilom séram5
Dim dim da dada dim dim da dada dim da lilam
Dim dim da dada dim dim da dada dim da lilam
Chiaroscuro
Blurry from crossing-outs, will bend Eiffel9
Chiaroscuro
Guardéo10 painting, will find without her
Chiaroscuro
Blurry from crossing-outs, will bend Eiffel
Chiaroscuro
Guardéo painting, will find without her
Chiaroscuro
Blurry from crossing-outs, will bend Eiffel
Chiaroscuro
Guardéo painting, will find without her
Chiaroscuro
Blurry from crossing-outs, will bend Eiffel
Chiaroscuro
Guardéo painting, will find without her
In the chiaroscuro
Blurry crossing-out
Chiaroscuro
Guardéo painting
Hmmmm hmmmm hmmmmm
Chiaroscuro
Blurry from crossing-outs, will bend Eiffel
Chiaroscuro
Guardéo painting, will find without her
Chiaroscuro
Blurry from crossing-outs, will bend Eiffel
Chiaroscuro
Guardéo painting, will find without her
- 1. A lot of the song is written in a mix of phonemic gibberish and pseudo-Latin written with French spelling.
- 2. very loud noise, uproar
- 3. "lumi eternam" is more or less Latin for "Eternal Light". But "Lumi", "light", is clearly referencing to the city of Lumiere (which means "light" in French).
- 4. Probably "watches the dome". It is written in "pseudo-Latin".
- 5. This pseudo-Latin line seems to mean "Lutece (old name of Paris) will be, in pain (dolor), will be". Or, alternatively, it is based on the Latin verb "sero" and could mean something like "Lutece joins its painful destiny".
- 6. lit. "in up there"
- 7. "ravir" has the double meaning of delight, please very much, charm, and capture, take.
- 8. The whole stanza is very cryptic. The syntax in this sentence is really hard to decipher, probably on purpose.
- 9. These lines are also fairly cryptic and require some interpretation. It is possible that verb and subject are inverted and the song only means "Eiffel will bend"
- 10. This pseudo-Latin probably means "I watch" or "I guard"
- 11. Probably "I watch the painting"
commented
Thanks! ❤ thanked 17 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
Rêveur on 2025-05-09

✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

Super Member Words speller
Contributions:
- 114 translations
- 1 transliteration
- 104 songs
- 2 collections
- 646 thanks received
- 18 translation requests fulfilled for 13 members
- 8 transcription requests fulfilled
- added 3 idioms
- explained 3 idioms
- left 435 comments
- added 14 annotations
- added 11 artists
Languages:
- native: French
- fluent: English
- advanced
- Bleep
- Hujemi
- Spanish
- intermediate
- Chinese
- Chinese (Classical Chinese)
- Esperanto
- German
- Italian
- beginner
- Japanese
- Latin
- Portuguese
The original song is actually in French and a language which is probably pseudo-Latin, i.e. a free elaboration on Latin using French spelling and adding purely phonemic parts (like "dim dam talé lam" etc.).
The title is Lumière, French word for "light", but also the name of the city in the game.
The whole lyrics is quite enigmatic, and it is in all likelihood on purpose.