Share
Font Size
Ukrainian
Original lyrics

Ой, у вишневому саду

Ой, у вишневому саду, там соловейко щебетав.
Додому я просилася, а ти мене все не пускав.
Додому я просилася, а ти мене все не пускав.
 
Ти, милий мій, а я твоя, пусти мене, зійшла зоря.
Проснеться матінка моя, буде питать де була я.
Проснеться матінка моя, буде питать де була я.
 
А ти їй дай такий отвіт, яка чудова майська ніч.
Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все.
Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все.
 
Доню моя, не в тому річ, де ти гуляла цілу ніч.
Чому розплетена коса, а на очах горить сльоза?
Чому розплетена коса, а на очах горить сльоза?
 
Коса моя розплетена - її подруга розплела.
А на очах горить сльоза, бо з милим розлучилась я.
А на очах горить сльоза, бо з милим розлучилась я.
 
Мамо моя, ти вже стара, а я дівчина молода.
Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою.
Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою.
 
Polish
Translation

Oj, w wiśniowym sadzie

Oj, w wiśniowym sadzie, tam słowiczek szczebiotał.
Do domu byłam wzywana, a ty mnie nie puszczałeś.
Do domu byłam wzywana, a ty mnie nie puszczałeś.
 
Ty, mój miły, a ja twoja, puść mnie, wzeszły gwiazdy.
Przebudzi się matka moja, będzie pytać gdziem była.
Przebudzi się matka moja, będzie pytać gdziem była.
 
A ty taką jej daj odpowiedź: jaka cudowna trawniowa1 noc.
Wiosna idzie, krasę2 niesie, a w tej krasie wsze rozkwita.
Wiosna idzie, krasę niesie, a w tej krasie wsze rozkwita.
 
Córko moja, nie w tym rzecz, gdzieś hulała całą noc.
Czemu włosy rozplecione, a na oczach błyszczy łza?
Czemu włosy rozplecione, a na oczach błyszczy łza?
 
Włosy moje rozplecione - drużka je rozplotła.
A na oczach błyszczy łza, boś z miłym rozstałam.
A na oczach błyszczy łza, boś z miłym rozstałam.
 
Mamo moja, tyś już stara, a ja dziewczyna młoda.
Ja żyć pragnę, ja miłuję, mamo, nie łaj córki swojej.
Ja żyć pragnę, ja miłuję, mamo, nie łaj córki swojej.
 
Oj, w wiśniowym sadzie, tam słowiczek szczebiotał.
Do domu poszłam sama, a on drugą odprowadzał...
Do domu poszłam sama, a on drugą odprowadzał...
 
  • 1. Trawień - polska nazwa piątego miesiąca roku
  • 2. Piękno

Translations of "Ой, у вишневому ..."

English #1, #2
Polish
Vietnamese #1, #2

Translations of covers

Comments