✕
Proofreading requested
Belarusian
Original lyrics
Пагоня
Толькi ў сэрцы трывожным пачую
За краiну радзiмую жах, -
Ўспомню Вострую Браму сьвятую
I ваякаў на грозных канях.
Ў белай пене праносяцца конi,
Рвуцца, мкнуцца i цяжка хрыпяць -
Старадаўняй Лiтоўскай Пагонi
Не разьбiць, не спынiць, не стрымаць.
У бязьмерную даль вы ляцiце,
А за вамi, прад вамi - гады.
Вы за кiм у пагоню сьпяшыце?
Дзе шляхi вашы йдуць i куды?
Мо яны, Беларусь, панясьлiся
За тваiмi дзяцьмi ўздагон,
Што забылi цябе, адраклiся,
Прадалi i аддалi ў палон?
Бiце ў сэрцы iх - бiце мячамi,
Не давайце чужынцамi быць!
Хай пачуюць, як сэрца начамi
Аб радзiмай старонцы балiць.
Мацi родная, Мацi-краiна!
Ня ўсьцiшыцца гэтакi боль…
Ты прабач, Ты прымi свайго сына,
За Цябе яму ўмерцi дазволь!..
Ўсё лятуць i лятуць тыя конi,
Срэбнай збруяй далёка грымяць…
Старадаўняй Лiтоўскай Пагонi
Не разьбiць, не спынiць, не стрымаць.
Transliteration
Translation#1#2
Pahonia
Verš Maksima Bahdanoviča
Muzyka Mikoly Kulikoviča
Toĺki ŭ sercy tryvožnym pačuju
Za krainu radzimuju žach, -
Ŭspomniu Vostruju Bramu śviatuju
I vajakaŭ na hroznych kaniach.
Ŭ bielaj pienie pranosiacca koni,
Rvucca, mknucca i ciažka chrypiać -
Staradaŭniaj Litoŭskaj Pahoni
Nie raźbić, nie spynić, nie strymać.
U biaźmiernuju daĺ vy liacicie,
A za vami, prad vami - hady.
Vy za kim u pahoniu śpiašycie?
Dzie šliachi vašy jduć i kudy?
Mo jany, Bielaruś, paniaślisia
Za tvaimi dziacymi ŭzdahon,
Što zabyli ciabie, adraklisia,
Pradali i addali ŭ nalon?
Bicie ŭ sercy ich - bicie miačami,
Nie davajcie čužyncami być!
Chaj pačujuć, jak serca načami
Ab radzimaj staroncy balić.
Maci rodnaja, Maci-kraina!
Nia ŭścišycca hetaki boĺ...
Ty prabač, Ty prymi svajho syna,
Za Ciabie jamu ŭmierci dazvoĺ!...
Ŭsio liatuć i liatuć tyja koni,
Srebnaj zbrujaj dalioka hrymiać...
Staradaŭniaj Litoŭskaj Pahoni
Nie raźbić, nie spynić, nie strymać.
| Thanks! ❤ thanked 8 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Guest | 7 years 2 months |
Guests thanked 7 times
Submitted by
padim7gr on 2018-10-19
padim7gr on 2018-10-19✕
Translations of "Пагоня (Pagonya)"
Transliteration #1, #2
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Paraskevas
Expert Ἐλέῳ Θεοῦ Βασιλεὺς Ῥωμανίας



Contributions:
- 346 translations
- 715 transliterations
- 44 songs
- 2 collections
- 2623 thanks received
- 202 translation requests fulfilled for 87 members
- 5 transcription requests fulfilled
- added 3 idioms
- explained 3 idioms
- left 323 comments
- added 7 artists
Languages:
- native: Greek
- fluent: English
- advanced
- Croatian
- French
- German
- Italian
- Serbian
- Bosnian
- Montenegrin
- intermediate
- Bosnian (Shchakavian dialect)
- Croatian (Chakavian dialect)
- Croatian (Kajkavian dialect)
- beginner
- Belarusian
- Bulgarian
- Czech
- Dutch
- Macedonian
- Polish
- Romanian
- Russian
- Slovak
- Slovenian
- Ukrainian
- Belarusian (Trasianka)
Iremia
sandring
LT
crimson_antics
Песня на стихи классика белорусской литературы, Максима Адамовича Богдановича.
Написанное в 1915 году, стихотворение стало очень популярным и неоднократно было положено на музыку.
Вот еще одна версия: