• Frozen (OST)

    traduction en polonais

Partager
Sous-titres
Font Size
japonais
Paroles originales

ありのままで [Let It Go]

降り始めた雪は 足跡消して
真っ白な世界に ひとりのわたし
風が心にささやくの
このままじゃ ダメなんだと
 
とまどい 傷つき
誰にも 打ち明けずに 悩んでた
それももう やめよう
 
ありのままの 姿見せるのよ
ありのままの 自分になるの
何も怖くない 風よ吹け
少しも寒くないわ
 
悩んでたことが うそみたいね
だってもう自由よ なんでもできる
どこまでやれるか
自分を試したいの
そうよ変わるのよ わたし
 
ありのままで 空へ風に乗って
ありのままで 飛び出してみるの
二度と 涙は流さないわ
 
冷たく大地を包み込み
高く舞い上がる 想い描いて
花咲く氷の結晶のように
輝いていたい もう決めたの
 
これでいいの 自分を好きになって
これでいいの 自分信じて
光あびながら 歩きだそう
少しも寒くないわ
 
Lire la vidéo avec les sous-titres
polonais
Traduction

Będąc taką, jaką jestem

Padający śnieg zabiera odciski stóp
Jestem zupełnie sama w czystym białym świecie
Wiatr szepcze do mojego serca
Mówiąc "nie możesz tak dalej"
 
Wahająca, będąca raniona
Mająca kłopoty, nie mówiąca nic nikomu
Teraz zatrzymam to
 
Pokażę wam, jaka naprawdę jestem
Stanę się tym, kim naprawdę jestem
Niczego się nie boję, niech wiatr wieje
W ogóle nie czuję chłodu
 
Wszystkie moje zmartwienia wydają się kłamstwem
Bo jestem wolna, mogę zrobić wszystko
Jak daleko mogę dojść
Chcę się przetestować
Tak, zamierzam się zmienić
 
Będąc taką, jaką jestem, jadę na wietrze do nieba
Będąc taką, jaką jestem, wyrywam się stąd
Nie dam popłynąć łzom już nigdy więcej
 
Owijam ziemię zimnem
Wizualizuję moje myśli wznoszące się wysoko w powietrze
Jak zamarznięty kryształ kwitnących kwiatów
Postanowiłam, że stanę się jasna
 
To fajnie polubić siebie
To fajnie uwierzyć w siebie
Zacznijmy chodzić, pławiąc się w świetle
W ogóle nie czuję chłodu
 
Lire la vidéo avec les sous-titres

Traductions de « ありのままで [Let It Go] ... »

polonais
translittération #1, #2
turc #1, #2
Commentaires