Publicité

Despacito (traduction en arabe)

traduction en arabearabe
A A

ببطء

Versions : #1#2#3
نعم، انتي تعلمين أني كنت أراقبكِ لمدة طويلة
(لا بد لي من الرقص معك اليوم (دي وا
رأيت أنّ نظراتك تدعوني
(دليني على الطريق، وسوف أذهب (اوه
أنتِ، أنتِ المغناطيس وأنا المعدن
إنني أقترب، وأفكر في اللحظة
(فقط من خلال التفكير في الأمر يتسارع النبض (اوه، ياه
ياااا، بالفعل بدأت أحبّ ذلك أكثر من المعتاد
وكل حواسي تطلب المزيد
عليَّ أن آخذ الأمر بدون اندفاع
 
ببطء
أريد أن أتنفس عنقك ببطء
دعيني أهمس في أذنك بعض الأمور
حتى تتذكرينها عندما لا تكونين معي
ببطء
أريد أن أنزع عنكِ ملابسكِ مع القبلات، ببطء
والتوقيع على إشارات جدران متاهتكِ
تجعل جسمكِ مخطوطة كاملة
(أعلى، أعلى، أعلى... اصعد، اصعد)
 
أريدُ أن أرى شعركِ يرقص
وأن أكون إيقاعك
لذا اجعلي فمي يتعلم
(!الأماكن المفضلة لديكِ (المفضلة، المفضلة، يا عزيزتي
اسمحي لي أن اذهب الى مناطقكِ الحساسة
إلى أن تثيريني بصرخاتك
وتنسين اسمكِ
 
!دي
لو طلبتُ قبلة، اعطني إياها
أعلم أنك تفكر في هذا الأمر
وقد حاولت في ذلك لفترة من الوقت
مامي، هذا حول العطاء والإعطاء
*أنت تعرف أن قلبك معي يجعله *بام-بام
*أنت تعلم، أنَّ الفاتنة تبحث عن *بام-بام
تعال وتذوقه من فمي، لنرى ما هو ذوقك
نريدُ أن نرى كم من الحبّ يمكنكِ أخذه
لستُ مستعجل، أريدُ أن استمتع
دعوها تبدأ ببطء للوصول إلى المبتغى
 
خطوة بخطوة، وبهدوء تامّ
نحنُ نقترب شيئاً فشيئاً
عندما قبلتني بمهارة
أرى أنّكِ تجمعين الخبث مع الرقّة
خطوة بخطوة، وبهدوء تامّ
نحنُ نقترب شيئاً فشيئاً
وهو أنَّ الجمال لغز
!لكن برحلتي هنا، حصلت على جزءٍ من الحل، أويي
 
ببطء
أريدُ أن أتنفس عنقكِ ببطء
دعيني أهمس في أذنك بعض الأمور
حتى تتذكرينها عندما لا تكونين معي
ببطء
أريد أن أنزع عنكِ ملابسكِ مع القبلات، ببطء
والتوقيع على إشارات جدران متاهتكِ
تجعل جسمكِ مخطوطة كاملة
(أعلى، أعلى، أعلى... اصعد، اصعد)
 
أريدُ أن أرى شعركِ يرقص
أريد أن أكون إيقاعك
لذا اجعلي فمي يتعلم
(!الأماكن المفضلة لديكِ (المفضلة، المفضلة، يا عزيزتي
اسمحي لي أن اذهب الى مناطقكِ الحساسة
إلى أن تثيريني بصرخاتك
وتنسين اسمكِ
ببطء
سوف نفعلها في شاطئ بورتوريكو
حتى صوت الأمواج يشهد علينا
(!بحيث يبقى ختمي معك (رقصه
 
خطوة بخطوة، وبهدوء تامّ
نحنُ نقترب شيئاً فشيئاً
لذا اجعلي فمي يتعلم
(!الأماكن المفضلة لديكِ (المفضلة، المفضلة، يا عزيزتي
خطوة بخطوة، وبهدوء تامّ
نحنُ نقترب شيئاً فشيئاً
(!إلى أن تثيريني بصرخاتك (فونسي
وتنسين اسمكِ
ببطء
 
Publié par Saki313Saki313 le Mer, 26/06/2019 - 13:50

Despacito

Plus de traductions de « Despacito »
albanais Guest
arabe Saki313
latin Guest
Slovène Guest
Luis Fonsi: Top 3
Commentaires