• Mustafa Rêzan

    traduction en anglais

Partager
Font Size
kurde
Paroles originales

RABE

Rabe ji erda sar
Û bigire pêlîstokên xwe wekî her demê
Bi rev, were qada lîstinê delalo
Heval tev, li benda te ne
Şêxo, Narîn û Nergis, û Lalo
Li benda lîskê ne
Nîne cîran ku bera we de
Û we biqewirîne ji nav şadiyê
Nîne gur û kuçikên manço
Ku we êvaran bitirsîne
Li ser bîna xwe sekinîne
Rabe ji erda sar nazenîna min
Tuyê serma bixwî û dilê dê bisûzîne
Rabe û çîrokên efsûnî bidawî nehêle
Bila mîna çivîkên malan
Dengê te ji qulên dîwaran nebilê
Ey li mal û kolanan xweşxwendan
Deng û sedayê efsûnî ya jiyanê
Rabe û rahêje tûrikê xwe ya biçûk
Dizanim ne cejn e
Lê şekira dilê min ditewire
Û ber hev ke, mal bi mal bigere
Bi wan gavên biçûk û destên biçûk çavê min
Rabe biçûkê min ji erda sar û çavên xwe negire
Binêre! Ezman çiksayî ye
Û stêrk bangewaziya te dikin
Rabe û stêrka min tene nehêle.
 
anglais
Traduction

GET UP

Get up from this cold soil
And take your toys, like always
Run to the playground, honey
Your friends are waiting for you
Şêxo, Narîn and Nergis, and Lalo
They are waiting to play
There is no neighbor to chase after you
And make you fly from happiness
There is no Manço wolfs and dogs
That scare you in evenings
They are motionless
Get up from this cold soil, my beautiful one
You will get cold and you will burn your mother's heart
Get up and don't end these magic tales
Don't let your voice be missing from the walls
Like little sparrows
You, the most beautiful voice in the house and the street
The magical voice of life
Get up and get your little bag
I know it's not a feast
But my heart wants
Knock door to door, go house to house
With those little hands and feet, my eye
Get up my little one, from that cold soil and don't close your eyes
Look! How clear the sky
And the stars are calling you
Don't go, stay, and don't leave my star alone
 

Traductions de « RABE »

anglais
Commentaires
AryanAryan    Lun, 05/04/2021 - 15:26
5

Destê te sax be. Sipas dikim