PRODUCE 48

Rumor - traduction en turc

PRODUCE 48 feat. KWON EUN BI Murase Sae SIHYEON Lee Si An CHOWON
Interprété aussi par :
Album :
PRODUCE 48 – 30 Girls 6 Concepts
Paroles originales
Traduction

Rumor

넌 Toxic 파고들어
내 맘을 어지럽게 해
난 다시 빠져들어
 
아무것도 할 수 없게 돼
Oh Na na na
너의 눈이 마주친 순간
다른 말은 안 듣게 돼
너를 믿고 싶게 돼
Oh Na na na
 
다른 얘기들은 모조리 다 불태워줘
겁도 없이 달려가는 날 막진 말아줘
쓸데없이 떠다니는 소문 소문 소문
난 귀를 막고 너 하나만
믿어 믿어 믿어 Boy
 
이제부턴 어떻게 너를 봐야 되는지
말해줘 네 진심을 보여줘 Baby
멈출 수 없는 내 맘 네게
줘도 되는지 말해줘
모두 괜찮을 거라고
 
그렇게 말해봐
Rumor Rumor Rumor
Gossip Gossip Gossip
Rumor Rumor Rumor
날 사랑한다고
 
그렇게 말해봐
Rumor Rumor Rumor
Gossip Gossip Gossip
Rumor Rumor Rumor
모두 괜찮을 거라고
그렇게 말해봐
 
들리는 얘기들 믿고 싶지는 않지만
대체 왜 난 지금 네 전활 피하고 있는지
 
사랑은 Da ra ta ta ta
달콤한 거짓말
내 눈을 바라 봐
너땜에 힘들어 하는 날 Baby
 
거부할 수 없게 넌 나를 흔들어
듣고 싶지 않은 소리가 날 건드려
왜 속상하게 넌 날 불쌍하게 만들어
이곳 저곳 하나같이 모두 맘에 안 들어
 
솔직하게 말해줘
내 눈을 보며 말해줘
어찌할 수 없이 빠져버린 날
제발 그만 날 피하지만 말고
모두 괜찮을 거라고
 
그렇게 말해봐
Rumor Rumor Rumor
Gossip Gossip Gossip
Rumor Rumor Rumor
날 사랑한다고
 
그렇게 말해봐
Rumor Rumor Rumor
Gossip Gossip Gossip
Rumor Rumor Rumor
모두 괜찮을 거라고
그렇게 말해봐
 
Love is blind
Now I'm blind
Love is blind
Now I'm blind
 
쉴 틈 없이 말해봐
어떤 말도 들을 수 없게
네 안에 갇혀
숨이 멎어도
 
이제부턴 어떻게 (Baby)
너를 봐야 되는지 말해줘 (말해줘)
네 진심을 보여줘 Baby
멈출 수 없는 내 맘
네게 줘도 되는지
말해줘 모두 괜찮을 거라고
 
그렇게 말해봐
Rumor Rumor Rumor
Gossip Gossip Gossip
Rumor Rumor Rumor
날 사랑한다고
 
그렇게 말해봐
Rumor Rumor Rumor
Gossip Gossip Gossip
Rumor Rumor Rumor
모두 괜찮을 거라고
그렇게 말해봐

Dedikodu

Sen toksiksin, sana doğru çekiliyorum..
Kalbimi darmaduman ediyorsun,
Ben yine sana kapılyorum...
 
Beni hiçbir şey yapamaz halde bırakıyorsun..
Oh na na na
Gözlerimizin buluştuğu o an,
Söylentilerin hepsini görmez geliyorum,
Sana inanmak istiyorum,
Oh na na na
 
O söylentilerin hepsinin canı cehenneme,
Korkusuzca sana koşuyor olan beni kimse durduramaz.
Gereksiz bir şekilde insanların ağzında dolanan dedikodular...
Ben kulaklarımı kapatıyorum,
Ve sana sana güveniyorum.
 
Artık sana hangi gözle bakmam gerektiğini söyle bana,
Gerçekleri göster bana bebeğim.
Durdurulamaz bu kalbimi,
Sana versem olur mu, söyle bana...
''Her şey geçecek'' diye,
 
Bana bunu söyle...
Söylenti, söylenti, söylenti
Dedikodu, dedikodu, dedikodu
Söylenti, söylenti, söylenti
''Seni seviyorum.'' diye,
 
Bana bunu söyle...
Söylenti, söylenti, söylenti
Dedikodu, dedikodu, dedikodu
Söylenti, söylenti, söylenti
''Her şey geçecek'' diye,
Bana bunu söyle...
 
Duyduğum hikayelere inanmak istemiyorum ama,
Şu an acaba neden benim telefonlarımı açmıyorsun...
 
Aşk da ra ta ta ta,
Tatlı bir yalan.
Gözlerime bak,
Senin için bu kadar yorulan bana bak, bebeğim.
 
Reddedemeyeceğim şekilde beni sarsıyorsun,
Duymak istemediğim sesler beni rahatsız ediyor.
Neden beni zavallı durumuna düşürüyorsun, üzülüyorum.
Yaptığım hiçbir şey içime yatmıyor.
 
Dürüst ol ve söyle,
Gözlerime bakarak söyle.
Zaten sana aşık oldum ben..
Lütfen, yeter artık, benden kaçma,
''Her şey geçecek.'' diye,
 
Bana bunu söyle...
Söylenti, söylenti, söylenti
Dedikodu, dedikodu, dedikodu
Söylenti, söylenti, söylenti
''Seni seviyorum.'' diye,
 
Bana bunu söyle...
Söylenti, söylenti, söylenti
Dedikodu, dedikodu, dedikodu
Söylenti, söylenti, söylenti
''Her şey geçecek'' diye,
Bana bunu söyle...
 
Aşkın gözü kördür,
Artık ben de kör oldum.
Aşkın gözü kördür,
Artık ben de kör oldum.
 
Sürekli söyle bana,
Hiçbir söylentiyi duyamayacağım şekilde...
Senin içinde kilitli kaldım,
Nefessiz kalıyor olsam bile...
 
Artık sana hangi gözle bakmam gerektiğini söyle bana,
Gerçekleri göster bana bebeğim.
Durdurulamaz bu kalbimi,
Sana versem olur mu, söyle bana...
''Her şey geçecek'' diye,
 
Bana bunu söyle...
Söylenti, söylenti, söylenti
Dedikodu, dedikodu, dedikodu
Söylenti, söylenti, söylenti
''Seni seviyorum.'' diye,
 
Bana bunu söyle...
Söylenti, söylenti, söylenti
Dedikodu, dedikodu, dedikodu
Söylenti, söylenti, söylenti
''Her şey geçecek'' diye,
Bana bunu söyle...
J’aime 1
expand collapse Détails de la traduction
lonelyexplorer lonelyexplorer
soumis le 24 fév 2022 - 20:20
Un·e invité·e a remercié 1 fois

Expressions idiomatiques dans « Rumor »