• Charles Aznavour

    traduction en japonais

Partager
Font Size
japonais
Traduction

私が若かった頃

私が若かった頃
人生は舌に触れる雨粒のように甘く
私はそれを愚かな遊戯であると嘲笑った
夕風が蝋燭の火を弄ぶように
数え切れない夢と素晴らしい計画は
いとも脆く崩れやすい砂の上に積み上げられた
私は夜に生き、眩しい日差しから目を逸らした
そして、いたずらに月日を過ごしていたことに気づいた
 
私が若かった頃
沢山の酒の歌が歌われるのを待っていた
無数の我が儘な喜びは私の前に差し出され
私の両目は数多な苦痛から目を背けた
足早に走り出せば、たちまち時間と若さが尽きていった
自分の人生を振り返るために、立ち止まることはなかった
今に思い出せる会話は、自分にまつわることだけ
そして、他のことは何ひとつ分からなかった
 
昨日、月は蒼く
狂ったような日々は常に新しいものをもたらした
私は若い命を魔法の杖のように使い
無駄なことや虚しさについて考えることはしなかった
愛の遊戯を傲慢と自負心で演じ
灯した火はすぐさま消えていった
友達は一人ずつその姿をくらまし
いつしか私だけがステージの上に残されていた
ひとりで演劇を終わらせるために
未だ歌われていない歌が私のことを待ち続け
私は舌に垂れる涙の苦味を感じている
やがて、昔のツケを払うときが訪れた
そう若かりし頃の・・・
 
anglais
Paroles originales

Yesterday When I Was Young

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Traductions de « Yesterday When I Was... »

grec #1, #2
japonais
persan #1, #2
russe #1, #2, #3
turc #1, #2
Commentaires
IceyIcey
   Mer, 03/07/2019 - 13:16

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Concerned itself with me, me, and nothing else at all. > Concerned itself with me, and nothing else at all.
Two "young" at the end removed.