✕
Con richiesta di revisione
Inglese
Testi originali
Let It Go
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation,
And it looks like I’m the Queen.
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
It’s time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back,
The past is in the past
Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
- fractals:
is a geometric shape containing detailed structure at arbitrarily small scales, usually having a fractal dimension strictly exceeding the topological dimension. Many fractals appear similar at various scales, as illustrated in successive magnifications of the 'Mandelbrot set'. This exhibition of similar patterns at increasingly smaller scales is called self-similarity, also known as expanding symmetry or unfolding symmetry; if this replication is exactly the same at every scale, as in the Menger sponge, the shape is called affine self-similar. Fractal geometry lies within the mathematical branch of measure theory. // source: https://en.wikipedia.org/wiki/Fractal
Pubblicato da
licorna.din.vis 2014-03-14
licorna.din.vis 2014-03-14Sottotitoli creati da
altermetax Sab, 21/12/2024 - 02:17
altermetax Sab, 21/12/2024 - 02:17Riproduci il video con i sottotitoli
| Grazie! ❤ ringraziato 8 volte |
| Puoi ringraziare l’utente che ha aggiunto i sottotitoli premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| Skribbl | 4 mesi 2 settimane |
Gli ospiti hanno ringraziato 7 volte
Cinese
Traduzione#1#2
放手吧
今晚山上的雪发出白光看不见脚印
一个孤立的王国,看起来我是女王
风在呼啸,就像里面的旋风一样
不能把秘密藏在心里面,天知道我尽力了
别让他们进来,别让他们看到
做一个好女孩,你永远都要做隐藏
隐藏,不让他们知道
现在他们知道了
放手 放手
不能再隐瞒了
放手 放手
转过身来,砰的一声关上门我不管他们说什么
让暴风雨肆虐吧
不管怎样,寒冷从来没有困扰过我
有趣的是,有那么一段距离使一切看起来都很小
曾经控制我的恐惧已经远离我了
是时候看看我能做些什么了测试极限 再突破它
没有对,没有错,没有束缚
我自由了
放手 放手
我与风和天空同在
放手 放手
你不会看到我哭的
我站在这里
我会留下来
让暴风雨肆虐吧
我的力量在空中飞驰而下
我的灵魂在冰冻的碎片中盘旋
有一种思想像冰一样结晶
我再也不回去了
过去是过去
放手 放手
我会像破晓一样站起来
放手 放手
那个完美的女孩不见了
在这里,我站在阳光下
让暴风雨肆虐吧
不管怎样,寒冷从来没有困扰过我
poetica
| Grazie! ❤ ringraziato 1 volta |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| yuan jinquan | 4 anni 9 mesi |
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere delle differenze rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati, ecc.).
Pubblicato da
Keribu233 2019-09-02
✕
Riproduci il video con i sottotitoli
| Grazie! ❤ ringraziato 8 volte |
| Puoi ringraziare l’utente che ha aggiunto i sottotitoli premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| Skribbl | 4 mesi 2 settimane |
Gli ospiti hanno ringraziato 7 volte
Traduzioni di “Let It Go”
Cinese #1, #2
Traduzioni di cover
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
MissAtomicLau
Rujix
Fary
Icey
Don Juan
Enjovher
LT