Hi,
I've changed the language of your "transliteration" to IPA (we actually have this one available in the language list) :)
Thanks! ❤ | ||
thanked 23 times |
Danny Chan - 粉红色的一生 |
Édith Piaf - La vie en rose (English) (Persian translation) |
Nancy Martinez - La vie en rose |
Rosanna Fratello - La vita è rosa Italian version |
Agnaldo Timóteo - A vida cor de rosa Version brésilienne |
Francisco Alves - Triste Primavera (French translation) Version brésilienne |
Waldick Soriano - Quando estou nos braços teus Version brésilienne |
Fernando Rocha - Triste Primavera Version franco-brésilienne |
Ivon Curi - La vie en rose |
Fábio Jorge - La vie en rose |
Lisa Ono - La vie en rose |
Sônia Andrade - La vie en rose Cover |
Richard Emunds - La vie en rose Cover |
Beth Freire (Ghedin) - La vie en rose Cover en rythme brésilien |
Claudio Pfeil - La vie en rose Cover |
1. | Top 100 des plus belles chansons françaises |
2. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 1) |
3. | Songs with over 100 translations |
1. | La vie en rose (English) |
2. | La vie en rose |
3. | Padam padam |
Hi,
I've changed the language of your "transliteration" to IPA (we actually have this one available in the language list) :)
Thank you so much! I must have missed that.
the line "C’est toi pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie " has been changed, please correct your translation
IPA