• Édith Piaf

    Romanian translation

Share
Subtitles
Font Size
Romanian
Translation
#1234

Viaţa în roz

Ochi ce privesc adânc în ai mei,
Un surâs ce se pierde pe buzele lui,
Iată portretul fără retuşuri
Al bărbatului căruia îi aparţin.
 
Când mă ia în braţe
Şi-mi vorbeşte blând
Văd viaţa în roz.
 
Îmi spune vorbe de iubire,
Vorbe din viaţa de zi cu zi
Şi asta mă emoţionează.
 
Mi-a pătruns în inimă
O parte din fericirea
A cărei cauză o cunosc.
 
El trăieşte pentru mine, eu trăiesc pentru el
El asta mi-a zis, mi-a jurat-o pentru toată viaţa.
 
Şi de-ndată ce-l văd
Simt înlăuntrul meu
Cum îmi bate inima.
 
În nopţile nesfârşite de dragoste
O mare fericire îşi face loc.
Problemele şi durerile trec.
Sunt fericită, fericită să mor de dragoste.
 
Când mă ia în braţe
Şi-mi vorbeşte blând
Văd viaţa în roz.
 
Îmi spune vorbe de iubire,
Vorbe din viaţa de zi cu zi
Şi asta mă emoţionează.
 
Mi-a pătruns în inimă
O parte din fericirea
A cărei cauză o cunosc.
 
Tu trăieşti pentru mine, eu trăiesc pentru el
El asta mi-a zis, mi-a jurat-o pentru toată viaţa.
 
Şi de-ndată ce-l văd
Simt înlăuntrul meu
Cum îmi bate inima.
 
French
Original lyrics

La vie en rose

Click to see the original lyrics (French)

Play video with subtitles

Translations of "La vie en rose"

English #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15
Arabic #1, #2, #3
Chinese #1, #2, #3, #4
Dutch #1, #2, #3
Finnish #1, #2
German #1, #2
Greek #1, #2, #3
Hebrew #1, #2, #3
Indonesian #1, #2
IPA #1, #2
Italian #1, #2, #3
Persian #1, #2, #3, #4
Romanian #1, #2, #3, #4
Russian #1, #2, #3, #4, #5
Spanish #1, #2, #3
Swedish #1, #2
Turkish #1, #2
Comments
Miley_LovatoMiley_Lovato    Tue, 20/12/2016 - 20:15

the line "C’est toi pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie " has been changed, please correct your translation

Don JuanDon Juan
   Wed, 22/05/2024 - 14:20

The source lyrics have been updated.
L33: Tu me l’as dit, l’as juré pour la vie > il me l’a dit, l’a juré pour la vie.
Please review your translation.