✕
Cierpi serce
كلمات الاغنية (الاسبانية)
Jedynie na twoich ustach
pragnę pozostawić
te wszystkie pocałunki,
którymi pragnę cię obdarować,
Nie przeszkadza mi to,
że sypiasz z nim,
gdyż wiem, że śnisz
o spotkaniu ze mną
Kobieto, co zamierzasz, zdecyduj się,
chcę wiedzieć, czy zostaniesz, czy też nie,
a jeśli nie, nie szukaj mnie już więcej
Jeśli odejdziesz, ja także odejdę,
jeśli ofiarujesz mi miłość, ja także ją tobie ofiaruję,
Moja miłości, będziemy tańczyć do dziesiątej,
póki nie zaczną boleć nas stopy
Jeśli odejdziesz, ja także odejdę,
jeśli ofiarujesz mi miłość, ja także ją tobie ofiaruję,
Moja miłości, będziemy tańczyć do dziesiątej,
póki nie zaczną boleć nas stopy
Gdy jesteś z nim, cierpi twoje serce,
zaś przy mnie bolą cię jedynie stopy,
Gdy jesteś z nim, cierpi twoje serce,
zaś przy mnie bolą cię jedynie stopy
Samym pocałunkiem
sprawię, że skończy się
twoje cierpienie,
przez co ronisz łzy,
Nie przeszkadza mi to,
że żyjesz z nim,
gdyż wiem, że zamierasz,
aby tylko mnie zobaczyć
Kobieto, co zamierzasz, zdecyduj się,
chcę wiedzieć, czy zostaniesz, czy też nie,
a jeśli nie, nie szukaj mnie już więcej
Jeśli odejdziesz, ja także odejdę,
jeśli ofiarujesz mi miłość, ja także ją tobie ofiaruję,
Moja miłości, będziemy tańczyć do dziesiątej,
póki nie zaczną boleć nas stopy
Jeśli odejdziesz, ja także odejdę,
jeśli ofiarujesz mi miłość, ja także ją tobie ofiaruję,
Moja miłości, będziemy tańczyć do dziesiątej,
póki nie zaczną boleć nas stopy
Gdy jesteś z nim, cierpi twoje serce,
zaś przy mnie bolą cię jedynie stopy,
Gdy jesteś z nim, cierpi twoje serce,
zaś przy mnie bolą cię jedynie stopy
[Wisin:]
Kto sprawi, że nie będziesz czuła zimna,
czy pójdziesz ze mną, czy będziemy się bawić?
Z nim wylewasz morze łez,
być może da ci pieniądze i jest wpływowy,
lecz on nie wypełni twojego serca, w nim ciągle panuje pustka,
jednak ze mną pokonasz tę drogę,
Rozbójniczko, jeśli w twoim życiu coś idzie nie tak,
wyrzuć to z siebie,
super wojowniczko, nikt nie będzie w stanie cię zatrzymać,
wiem, że jesteś zawzięta, no dalej,
wyrzuć to z siebie!
Jeśli odejdziesz, ja także odejdę,
jeśli ofiarujesz mi miłość, ja także ją tobie ofiaruję,
Moja miłości, będziemy tańczyć do dziesiątej,
póki nie zaczną boleć nas stopy
Jeśli odejdziesz, ja także odejdę,
jeśli ofiarujesz mi miłość, ja także ją tobie ofiaruję,
Moja miłości, będziemy tańczyć do dziesiątej,
póki nie zaczną boleć nas stopy
Gdy jesteś z nim, cierpi twoje serce,
zaś przy mnie bolą cię jedynie stopy,
Gdy jesteś z nim, cierpi twoje serce,
zaś przy mnie bolą cię jedynie stopy
Samym pocałunkiem
sprawię, że skończy się
twoje cierpienie,
przez co ronisz łzy
شكراً! ❤ thanked 4 times |
You can thank submitter by pressing this button |
تم نشره بواسطة
Lobuś في 2021-01-28

✕
ترجمة اسم الأغنية
البولندية #1, #2
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم

Traducciones desde el corazón
الاسم Bartek
الدور: Editor

مساهمة
- 2356 translations
- 4 transliterations
- 4723 songs
- 12945 thanks received
- 39 translation requests fulfilled for 20 members
- 23 transcription requests fulfilled
- added 5 idioms
- explained 13 idioms
- left 838 comments
- added 141 annotations
- added 290 artists
لغات
- native: البولندية
- طليق
- الاسبانية
- الروسية
- الأيطالية
- advanced: البرتغالية
- intermediate: الفرنسية
© Lobuś (Bartek W.)