Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

The Star

Wolves howl and dogs bark,
Clinching fists until they hurt,
My veins throb like a fluttering bird,
Faith, hope and love.
 
Thousands of hands cast their vote,
And our flag flies high
A blue sky and the silhouette of the sun. 1
All's in place yet one thing's a-skew
 
In the sky above us lies a burning star,
She's the only one who can help us,
On the darkest of dark nights. 2
 
As the night comes a storm follows her,
Depressing rain and a joker's gale.
Our hands are in our pockets with our eyes down.
We hold our tongues,
While I'm bored, pinning, / While I'm bored, 3
She's my only girlfriend.
Drink and enjoy yourself, sing and dance while you can.
For now, I'll be with you.
 
In the sky above us lies a burning star,
She's the only one who can help us,
On the darkest of dark nights.
 
  • 1. That'll be my daily controversy. Saying "silhouette of the sun" instead of "circle of the sun" but it sounds more poetic y'all!
  • 2. You know...this is the most beautiful of metaphors I've ever heard.
  • 3. When someone says that "It's nigh to translate" they ain't wrong. Google Translate says "Тоска" means "yearning" or "fervent". WordRefernce says it means "Melancholy" or "Bordom", which is the opposite of yearning. And one of my reference books says "yearning". YandexTranslate says "Yearning" or "boredom" which again, one is the antonym for yearning and the other is a synonym! What the heck is this word! So here are two versions separated by a slash and just choose the one that fits your flavor of the word.
Original lyrics

Звезда

Click to see the original lyrics (Russian)

Comments
BlackSea4everBlackSea4ever    Tue, 12/11/2019 - 20:56

Pretty good. Where's the video? Lol.
Please Take a look at this line: can't use feminine as in Russian
Ох, заедает меня тоска, Верная подруга моя.
-- oh, the grief is consuming me, My only constant friend

SchnurrbratSchnurrbrat    Tue, 12/11/2019 - 21:19

You know all these songs are already added to the LT in Victor Tsoi folder?
You are just adding doubles, which someone (hopefully) will have to merge in the future.
Folks (including myself) asked about the possibility of merging these two folders (KINO & Tsoi), but it is a lot of work for editors/mods.
Your translation will get more attention in Tsoi's folder btw, not there.

Vladimir4757Vladimir4757
   Wed, 13/11/2019 - 00:26

You know....I've posted 6 songs under Kino Schnurrbrat? Right? You do see that in my profile, right? If I've posted 6 songs under Kino does it cross your mind that maybe I didn't know. These two threads have been around since 2010, so yeah, there is that as-well.

silencedsilenced    Thu, 04/06/2020 - 01:34

While something begs for me -> "тоска" is nigh untranslatable but "something" is a bit vague ;)

But still, this is a work of love and it shows. You did great.

IgeethecatIgeethecat    Thu, 04/06/2020 - 01:43

заедает меня тоска - means I am being bored or something like this

silencedsilenced    Thu, 04/06/2020 - 01:49

Surely this can be said more poetically.

Vladimir4757Vladimir4757
   Sun, 07/06/2020 - 16:26

My depression is still f***ing my life up atm and I haven't really tried translating since whatever I tried to do didn't feel to standards and I just scrapped it. I'll try and fix my translations that need fixing since I have to do laundry and it's raining outside (it's been raining three days straight, friggin tropical storms) and I cannot really do anything else atm.

Vladimir4757Vladimir4757
   Sun, 07/06/2020 - 16:35

But thanks though for the support. I'm not trying to sound like a condescending a-hole...it's just I've been a condescending a-hole to myself for like a month straight and am struggling to keep my sanity in line. I'm glad to see my translations are still getting support even though I've been away doing other things. It at least gives me confidence and connection in a time where I don't feel much connection or confidence at all, and it is reassuring. Let me go ahead and fix this, and the others. And just ignore me if I start sounding like a condescending a-hole...it isn't personal

BlackSea4everBlackSea4ever    Sun, 07/06/2020 - 16:40

Darling, we get it. Stay strong and reach out when you need it.
Love,
D

silencedsilenced    Sun, 07/06/2020 - 16:43

What about going easy on yourself for a sec?
Your translations are fine, and your love for the language is a joy to behold. I've always read them with pleasure.
You will always be welcome here.

Vladimir4757Vladimir4757
   Sun, 07/06/2020 - 16:51

I know. When my depression hit me though I lost interest in almost everything I enjoyed. It's been over two years since I had an episode this bad, and I felt like I lost my voice when it came to translating. I struggled to translate, I struggled to understand a language I fully understand and have been confidently translating in for over a year. This is where I'm coming from. I took a break because I literally couldn't translate, and I just felt uninterested. I've given myself over a month, and I feel like slowly trying to get back into translating.

silencedsilenced    Sun, 07/06/2020 - 16:57

Been here, done that. No worries. There are understanding people here, nobody will think the lesser of you for being human.

IgeethecatIgeethecat    Sun, 07/06/2020 - 17:58

Иду переводить с арубского. Less depressing 😍