• City

    Am Fenster → English translation

  • 11 translations
    English
    1 translations of covers
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

At the Window

To know for once, this will last forever
Is not a frenzy that is already complaining about the night
Is not the lustre of colour nor the shine of candles
Already chased away by the grey of the morning
 
To comprehend for once, to feel it deep in the blood
This here is mine and it is only because of you
Not cooling off the forehead at the window anymore
Where a heavy mist was passing by
 
[Interlude]
 
To comprehend for once, to feel it deep in the blood
This here is mine and it is only because of you
A bird is moaning, oh, my plumage, too
Is wetted by the rain when I fly through the world
When I fly through the world
When I fly through the world
When I fly through the world
 
Original lyrics

Am Fenster

Click to see the original lyrics (German)

Comments
matilda2340matilda2340    Sat, 28/03/2015 - 21:19

To know for once, this will last forever
Is not a frenzy that is already complaining about the night
Is not the lustre of colour nor the shine of candles
Chosen away long before the grey of the morning
To comprehend for once, to feel it deep in the blood
This is mine and it is only through you
Not cooling off the forehead at the window anymore
Where a mist was passing by heavily
To comprehend for once, to feel it deep in the blood
This is mine and it is only through you
A bird is moaning, oh, my plumage, too
Is wetted by the rain when I fly through the world
I fly through the world

I think this might be closer :-)

celalkabadayicelalkabadayi    Sat, 09/01/2016 - 20:13

last to lines can be like this:

wetted by the rain, I am flying through the world
I am flying through the world

AlsweiderAlsweider    Wed, 03/04/2019 - 12:31

Agreed, it is ambiguous. Also "nässt" reminds of the "Nest" which the bird is leaving when it flies through the world.