Soplar al viento
| Thanks! ❤ thanked 35 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
stefanmani on 2012-06-07
florazina on Wed, 19/02/2025 - 18:00Blowin' in the Wind
Click to see the original lyrics (English)
| Thanks! ❤ thanked 21 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
| Thanks! ❤ thanked 21 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Translations of "Blowin' in the Wind"
Translations of covers
Alfonso Velasco
Sat, 30/04/2022 - 13:58
Lleno de faltas de ortografía.
Balkantürk
Tue, 17/05/2022 - 21:12
Alfonso, I agree that this is not a 5 stars translation but one star?? That means GT and it doesn't seem to me that Stefan used GT.
Aldefina
Tue, 17/05/2022 - 21:38
Errores tipográficos - como "bolar" en vez de "volar" (mira al teclado) - hacemos todos y al principio y yo también no supe como escribir ? y ¿, ¡ y ! y como escribir tildes. Aunque ahora lo sé de vez en cuando me pasa por alto, que faltan algunas tildes. La causa es muy simple - a menudo cambio el idioma en Windows porque escribo no sólo en español.
Mas esos errores no pueden influir los votos.
Aldefina
Tue, 17/05/2022 - 19:55
No puedo ver ningunas faltas de ortografía. Al primer vistazo la traducción me parece correcta.
Y algo más: - Una estrella significa: terrible, igual que una traducción automática. Es tan mala que ni siquiera debería ser publicada en el sitio.
También: Si dejas un voto inferior a 5, debes dejar un comentario para explicar por qué en tu opinión la traducción no es perfecta. Ten en cuenta que si no haces esto tu votación será removida.
Si no estás de acuerdo con mi opinión muestra las faltas o borra tu voto.
Alfonso Velasco
Tue, 17/05/2022 - 20:21
Hay 18 faltas de ortografía. Nueve 'cuántos' / 'cuántas' sin acento y nueve preguntas sin el signo de interrogación inicial. Y por supuesto el 'volar', que tiene tela.
Balkantürk
Tue, 17/05/2022 - 20:26
Well maybe Stefan wrote to quick the word... I wouldn't rate it with 5 stars; it means excellent and a translation with accent mistakes is not excellent. All cuantos cuantas are with accent and in Spanish, when it's an interrogation sentence it has to go with accent. That's a basic rule.
Balkantürk
Tue, 17/05/2022 - 20:07
All cuantas or cuantos when it's an interrogation sentences have to be accentuated
Cuantas veces deben bolar las balas de cañón ---- bolar???? Volar with "v"
Balkantürk
Tue, 17/05/2022 - 20:51
Andrej not only Cubans write Habana like that also Europeans or all Latin American people; with "b" it's how you write "Habana". Havana with "v" is English form. In Polish it will be Hawana with "w". Havana like that is not correct writting and most of the people make that mistake. Volar is and always would be, unless la RAE changes it, with v
Balkantürk
Tue, 17/05/2022 - 21:55
In my opinion Alfonso is a bit severe... Ok, Stefan wrote volar with "b" ok, but all of us have made mistakes and he has to keep in mind that Stefan is not native Spanish speaker. Stefan just need to add "¿", cuántos/cuántas and volar. Just 3 mistakes. As Andrej pointed out maybe Stefan didn't have Spanish keyboard. Sometimes word corrector doesn't mark all the mistakes. Hope he will changes his mind. Anyways I saw now that Stefan last log in was in 2021
Aldefina
Tue, 17/05/2022 - 21:44
Juan, I just mentioned that that as for me the mistakes were made because of a missing knowledge how to write all Spanish letters and signs when you don't have a Spanish keyboard.
Such things should be corrected and any help is appreciated. The same applies to typos.
It's not serious that someone instead of trying to help to correct such mistakes gives 1 star.
EDIT
Ups, and I also overlooked I didn't write "of", even if I was sure I did it.
Don Juan
The second and the third stanzas of the original lyrics were swapped to fit the song. You may want to do the same in your translation.
Sorry for inconvenience.