• Fairuz

    Transliteration

Share
Font Size
Arabic
Original lyrics

أعطني الناي وغن

أعطني الناي و غن
فالغنا سر الوجود
وأنين الناي يبقى
بعد أن يفنى الوجود
 
هل تخذت الغاب مثلي
منزلا دون القصور
فتتبعت السواقي
وتسلقت الصخور؟
 
هل تحممت بعطر
وتنشفت بنور
وشربت الفجر خمرا
في كؤوس من أثير؟
 
أعطني الناي و غن
فالغنا خير الصلاة
و أنين الناي يبقى
بعد أن تفنى الحياة
 
هل جلست العصر مثلي
بين جفنات العنب؟
والعناقيد تدلت
كثريات الذهب
 
هل فرشت العشب ليلاً
وتلحفت الفضا؟
زاهداً في ما سيأتي
ناسيـًا ما قد مضى
 
أعطني الناي و غن
فالغنا عدل القلوب
و أنين الناي يبقى
بعد أن تفنى الذنوب
 
أعطني الناي و غن
وانس داء و دواء
إنما الناس سطور
كتبت لكن بماء
 
Transliteration
Translation#12345

Atini (a)n-naja wa-ghanni (Polish simplified transcription, polska transkrypcja uproszczona)

Atini (a)n-naja wa-ghanni
Fa-(a)l-ghina sirru (a)l-wudżud
Wa-aninu (a)n-naji jabka
Bada an jafna (a)l-wudżud
 
Hal tachazta (a)l-ghaba misli
Manzilan duna (a)l-kusur
Fa-tatabbata (a)s-sawaki
Wa-tasallakta (a)s-suchur?
 
Hal tahammamta bi-itrin
Wa-tanaszszafta bi-nur
Wa-szaribta (a)l-fadżra chamran
Fi ku'usin min asir?
 
Atini (a)n-naja wa-ghanni
Fa-(a)l-ghina chajru (a)s-sala(t)
Wa-aninu (a)n-naji jabka
Bada an tafna (a)l-haja(t)
 
Hal dżalasta (a)l-asra misli
Bajna dżafnati (a)l-inab
Wa-(a)l-anakidu tadallat
Ka-surajjati (a)z-zahab
 
Hal faraszta (a)l-inab lajlan
Wa-talahhafta (a)l-fada
Zahidan fi ma sa-jati
Nasijan ma kad mada
 
Atini (a)n-naja wa-ghanni
Fa-(a)l-ghina adlu (a)l-kulub
Wa-aninu (a)n-naji jabka
Bada an tafna (a)z-zunub
 
Atini (a)n-naja wa-ghanni
wa-(i)nsa da'an wa-dawa
Innama (a)n-nasu suturun
Kutibat lakin bi-ma
 

Translations of "أعطني الناي وغن ..."

English #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7
French #1, #2
Persian #1, #2, #3
Polish #1, #2
Transliteration #1, #2, #3, #4, #5
Comments