• KAZKA

    Romanian translation

Share
Subtitles
Font Size
Romanian
Translation
#1#2

Am plâns (Плакала)

Caut să scap de vorbele tale și să rămân întreagă,
Nu voi scădea prețul pe care-l vei plăti pentru un an de jigniri.
Punțile dintre noi ard, se mistuie, și am vărsat o mare de lacrimi,
Dar știi deja că eu joc după regula „mai puține vorbe, mai multe fapte”.
 
Încerc să-mi feresc măcar trupul de săgețile tale,
M-ai împins sub gheață, sufletul nu-l mai regăsesc.
Simt durere, vai ce durere, iar sângele-mi fierbe,
Și fetița nu mai doarme. Dar „mai puține vorbe, mai multe fapte”.
 
Am plâns și apoi toporașii au înflorit din nou,
Lumina zilei a aprins în jur semne misterioase.
În bucătărie plângeau aidoma
Și tânăra mamă, și copila îndrăgostită.
 
Noaptea s-a prefăcut în scrum, o dimineață umedă a învăluit totul
Și acum trebuie să dau vieții noi culori.
„Lasă ploaia să-ți spele fața, ce altceva îți mai trebuie?
Dă-i inimii de sub mantie mai puține vorbe și mai multă credință”.
 
Ukrainian
Original lyrics

Плакала

Click to see the original lyrics (Ukrainian)

Play video with subtitles

Translations of "Плакала (Plakala)"

English #1, #2, #3, #4, #5
Bulgarian #1, #2, #3
Hebrew #1, #2
Macedonian #1, #2
Romanian #1, #2
Russian #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9
Serbian #1, #2
Spanish #1, #2, #3, #4
Transliteration #1, #2, #3, #4, #5
Turkish #1, #2, #3
Comments
VoldimerisVoldimeris    Sun, 30/09/2018 - 09:42

Please, change the language of your translation from Aromanian to Romanian

CiprianDCiprianD
   Mon, 19/11/2018 - 18:54

I have changed it now. For some reason, I couldn’t find plain Romanian among the available languages when I first posted my translation.

Miley_LovatoMiley_Lovato    Sun, 30/09/2018 - 15:43

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

LolaskaLolaska
   Sun, 09/06/2019 - 13:35

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

ZolosZolos
   Wed, 14/08/2019 - 19:28

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Don JuanDon Juan
   Wed, 09/10/2024 - 14:26

The source lyrics may have been updated due to duplicates merging. Please review your translation.