Please help to translate "cut by the cut off"

Share
Font Size
Original

cut by the cut off

I've never been one
To fall apart gently
I ruin a good thing
Before it can get me
I won't get caught
I'm running before they're chasing
You're taking your time
While I'm always rushing
Im 3 steps ahead
And your enjoying the moment
I'm planning for thorns
While your smelling
The goddamn roses
I want it to stop now
But I'm being punched
By the punchline
Dragged to the due date
Cut by the cut off
Said I loved you
But its too late
Your suit and armour
Is getting real rusty
Isn't this the part where
You come back to get me
We came so close
But you know I'm not one for changing
So what to I do
Now that I'm drowning in you?
I'm stuck swimming in the kiddie pool
While you're moving on
To someone new
I could've had you
I want it to stop now
But I'm being punched
By the punchline
Dragged to the due date
Cut by the cut off
Said I loved you but its too late
I hate my comfort zone
Miss the feeling of your touch
For the first time
Driving down the interstate
Nights in the motel
Said I loved you but its too late
I lost you but I kept my shelter
The script was given
To the wrong director
I lost you but I kept my shelter
The script was given
To the wrong director
I want it to stop now
But I'm being punched
By the punchline
Dragged to the due date
Cut by the cut off
Said I loved you but its too late
I hate my comfort zone
Miss the feeling of your touch
For the first time
Driving down the interstate
Hiding behind white lies
Said I loved you but its too late
 
Translation
 
Login or register to post translation
Comments