• Aron Afshar

    Transliteration

Share
Font Size
Persian
Original lyrics

شب رویایی

من در تب‌و‌تاب توام
خانه‌خراب توام
من، منِ دیوانۀ عاشق
 
ای تو سروسامان من
نیمۀ پنهان من
جانِ تو و جانِ یه عاشق
 
من عاشقتم تا ابد
دور شود چشم بد
از تو و دنیای من و تو
 
ای ماه الهی فقط
کم نشود سایه‌ات
از شب و روزای من و تو
 
سوگند به لبخند تو
دل من بند تو
ای مهر و ماه
تو جان بخواه
 
ای تو همۀ خواهشم
تویی آرامشم
ای مهر و ماه
تو جان بخواه
 
سوگند به لبخند تو
دل من بند تو
ای مهر و ماه
تو جان بخواه
 
ای تو همۀ خواهشم
تویی آرامشم
ای مهر و ماه، تو جان بخواه
 
تو می‌رسی از آتشِ چشمان تو
یک شهر به هم می‌ریزد
بهم می‌ریزد
 
هر بار که می‌بینمت
از دیدنت انگار دلم می‌ریزد
دلم می‌ریزد
 
من با تو پُر از شوقم و
در حیرتم از این شبِ رویایی
رویایی
 
حیرانم و حیرانم از اینکه تو چرا این‌همه زیبایی
زیبایی
 
Transliteration
Translation

Shabe royaayi

Man dar tab o taabe toam
Khaane kharaabe toam
Man mane divaaneye aashegh
 
Ey to sar o saamaane man
Nimeye penhaane man
Jaane to o jaane ye aashegh
 
Man aasheghetam taa abad
Door shavad cheshme bad
Az to o donyaaye man o to
 
Ey maah elaahi faghat
Kam nashavad saaye at
Az shab o roozaaye man o to
 
Sogand be labkhande to
Dele man bande to
Ey mehr o maah
To jaan bekhaah
 
Ey to hameye khaahesham
Toyi aaraamesham
Ey mehr o maah
To jaan bekhaah
 
Sogand be labkhande to
Dele man bande to
Ey mehr o maah
To jaan bekhaah
 
Ey to hameye khaahesham
Toyi aaraamesham
Ey mehr o maahTo jaan bekhaah
 
To miresi az aatashe chashmaane to
Yek sher be ham mirizad
Beham mirizad
 
Har baar ke mibinamat
Az didanet engaar delam mieizad
Delam mirizad
 
Man baa to por az shoghamo
Dar heyratam az in shabe royaayi
Royaayi
 
Heyrasnamo hwyraanam az inke to cheraa in hame zibaayi
Zibaayi
 

Translations of "شب رویایی (Shab-e ..."

Transliteration
Comments
MJ-Q8MJ-Q8    Tue, 15/12/2020 - 12:42

┊ ┊ ┊ ┊ ┊
┊ ┊ ✫ ˚♡ ⋆。 ❀
┊ ☪︎⋆🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
⊹ Wonderful & Very Soulful
┊ . ˚ 🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
✧ Thanks for your uploading
......and translation👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾
🎼🎶🎼🎶🎼🎶🎼🎶🎼🎶🎼
All the videos photography of this song are gorgeous
❣️😃✨✨✨✨✨👍🏾