• Wadi Al-Safi

    English translation

Share
Font Size
Arabic
Original lyrics

طلو حبابنا

طلوا حبابنا طلوا نسم يا هوا بلادي
وبين ربوعنا حلوا ضحكت زهرات الوادي
 
وبالفيات غنينا وعالميات تلاقينا
على الاغصان ما حلو ينسانا الطير الشادي
 
ونحنا حكايات بباله منا نغمات مواله
نحنا حكايات بباله منا نغمات مواله
ولما النسمات تحلالو بين الغابات بينادي
 
فوق جبالنا السمرا طل الفجر يحاكينا
بين مروجنا الخضرا صار الورد ينادينا
والاطيار عالميلين تروي اخبار دروب العين
فوق جبالنا السمرا طل الفجر يحاكينا
 
ونحنا من بعيد نحديله وعن حب جديد نحكيله
ونحنا من بعيد نحديله وعن حب جديد نحكيله
وعالسمر الغيد نوميله ومن خمر العيد يسقينا
وعالسمر الغيد نوميله ومن خمر العيد يسقينا
 
طلوا حبابنا طلوا نسم يا هوا بلادي
وبين ربوعنا حلوا ضحكت زهرات الوادي
 
وبالفيات غنينا وعالميات تلاقينا
على الاغصان ما حلو ينسانا الطير الشادي
 
ونحنا حكايات بباله منا نغمات مواله
نحنا حكايات بباله منا نغمات مواله
ولما النسمات تحلاله بين الغابات بينادي
ولما النسمات تحلاله بين الغابات بينادي
 
English
Translation

Our beloveds appeared

Our beloveds appeared, so allow the breeze of my country to blow
and between our lands, the flowers of the sweet valley's laughed
 
we sang in the shadows and we met in by the waters
how sweet it is that the stray birds on the branches will not forget us
 
and we are stories in their mind, from which come musical tones and melodies
we are stories in their mind, from which come musical tones and melodies
and when it likes the breeze, it dwells among the forest, calling upon us
 
from above the brown mountains, the dawn rose and spoke with us
among the green meadows, the roses began calling upon us
and the birds of the two worlds narrated stories of the roads
from above the brown mountains, the dawn rose and spoke with us
 
from afar we spoke about it and spoke about a new kind of love
from afar we spoke about it and spoke about a new kind of love
pointing to him the soft brunettes, and it made us drink the wine of the feast
pointing to him the soft brunettes, and it made us drink the wine of the feast
 
Our beloveds appeared, so allow the breeze of my country to blow
and between our lands, the flowers of the sweet valley's laughed
 
we sang in the shadows and we met by the waters
how sweet it is that the stray birds on the branches will not forget us
 
and we are stories in their mind, from which come musical tones and melodies
we are stories in their mind, from which come musical tones and melodies
and when it likes the breeze, it dwells among the forest, calling upon us
and when it likes the breeze, it dwells among the forest, calling upon us
 

Translations of "طلو حبابنا (Tallou ..."

English
Comments