Sunday Night
Merci ! ❤ remercié 86 fois |
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
MJ-Q8 | 4 années 3 mois |
Ahmadreza Davoudi | 4 années 3 mois |
noahLuis | 4 années 3 mois |
DanielMf | 4 années 7 mois |
Hatef-Bristol | 4 années 9 mois |
AmirrezaR | 4 années 9 mois |
Tedmick | 5 années 3 semaines |
pardiseoflove | 5 années 5 mois |
SpiritOfLight | 5 années 8 mois |
art_mhz2003 | 5 années 8 mois |
Fantasy | 5 années 8 mois |
Vahagnararat | 5 années 8 mois |
Minoo2345 | 5 années 9 mois |
Invité·e | 5 années 11 mois |
Invité·e | 6 années 3 jours |
Martin1216 | 6 années 3 jours |


⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️


Quite a good translation. Maybe you could reformat the text to match the French? It's a bit of work, but that would be quite helpful.
This is a very long text, so a dozen of remarks is really not much, and some of them are mere details
Que ma routine (3rd line) -> that's a follow-up of "because" (parce que.... (et) que.... -> because... and (because)....)
you have the same problem in the 7th paragraph.
I may have missed a couple, so you might want to re-check all these "que"s :)
ne se lasseront jamais -> future (will never get tired...)
attise un grand feu -> "attiser" is more like "fan" or "kindle"
qu'on s'est tant rapprochés -> past (we got so close...)
Parce que quand la vie n'est pas simple -> *when* life is not easy....
Je l'ai dans la tête comme une mélodie -> I have her... (he switches to 3rd person, talking about her instead of to her)
(repeated at the end)
pourrai plus me passer -> I could no longer do without them
before watching you are leaving -> watching you leave
strong when we are free -> that's the other way around :)
une mauvaise passe -> a rough patch, a bad spell ("passe" is a period of time, quite different from "passé', though the words are related)
they ( full moons) shine -> you can safely delete the parentheses I think ;)
je viens encore juste de te rencontrer -> "encore" means "still" here. "I still have just met you" (he still feels like the first day they met)

Thanks I will make the modifications.

Love this song
Thanks for the translation

Welcome🌹
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires

- 616 traductions
- 466 chansons
- Collection 1
- 16014 remerciements
- a répondu à 92 demandes 37 membres aidés
- 7 chansons transcrites
- a ajouté 133 expressions
- a expliqué 183 expressions
- a laissé 933 commentaires
- a ajouté 34 annotations
- ajouté 25 artistes
- maternelle: persan
- courant
- arménien
- anglais
- français
- intermédiaire: latin
- débutant
- italien
- espagnol
The translation is done by Bahareh Tajfirouz.Please ask for permission if you would like to use or reprint it.