| أروح لمين (Arooh Lemeen) Arooh Lemeen ( أروح لمين ) | français #1 anglais +5 |
| أصبح عندي الآن بندقية (Asba7 Andi Al'an Bondoqeya) | anglais
|
| أغداً ألقاك (Aghadan Alqak) Aghadan Alqak (أغداً القاك) | français anglais #1 +7 |
| أفديه إن حفظ الهوى (Afdihi in Hafiz al-Hawa) | |
| أقبل الليل (Aqbal Al-Layl) | français anglais +1 |
| ألف ليلة وليلة (Alf Layla W Layla) Alf Layla W Layla (ألف ليلة وليلة) | français anglais #1 +13 |
| أمل حياتي (Amal Hayati) Amal Hayati (أمل حياتي) | français anglais #1 +9 |
| أنا في انتظارك (Ana Fe Intizark) Ana Fe Intizark (أنا في انتظارك) | français anglais +5 |
| أنساك ياسلام (Ansak Ya Salam) | français anglais #1 +7 |
| إسأل روحك (Esa'al Rouhak) | français #1 anglais +3 |
| إنّا فدائيون (سقط النقاب) (Inna Fida’iyun) | anglais
|
| إنت الحب (Enta El Hob) | anglais
|
| اراك عصي الدمع ('Arak Assy al-Dam'aa) | anglais #1
|
| اغار من نسمة الجنوب (Aghar Men Nasmet El-Ganoub) | anglais
|
| افرح یا قلبی (Efrah ya albi) | anglais
|
| اقولك ايه عن الشوق يا حبيبى (A qwlk 'ayuh Ean Alshawq Ya Habibi) old songs | anglais translittération +1 |
| الأطلال (El Atlal) الأطلال (El Atlal) | français #1 anglais +7 |
| الثلاثية المقدسة (El thoulasia El Mokadasa ) | anglais translittération
|
| الحب کله (El Hob Kollo) El Hob Kollo (الحب کله) | anglais persan +1 |
| الرضا والنور (Arrido wa nur) | anglais
|
| الفجر الجديد (El Fagr El Gedeid) | translittération
|
| القلب يعشق (El Qalb Yaashak) El Qalb Yaashak (لقلب يعشق) | français anglais #1 +5 |
| الورد جميل (El Wardi Gamil) الورد جميل (El Wardi Gamil) | anglais grec +1 |
| انت عمري (Enta Omri) انت عمري | français anglais #1 +15 |
| اهل الهوي (Ahl El Hawa) | anglais translittération
|
| برضاك (Beredak) Beredak (برضاك) | anglais #1 grec +3 |
| بعيد عنك (Baed anak) CD Single | français anglais +5 |
| بغداد (Baghdad) | anglais
|
| توبة (Touba) Touba (توبة) | français translittération
|
| ثوار (Thowar) | anglais
|
| ثورة الشك (Thawrat usshakk) | anglais
|
| جددت حبك ليه (Gadedt Hobik Leh) Gadedt Hobik Leh (جددت حبك ليه) | anglais translittération
|
| حانة الأقدار (Hanet Al-Aqdar) | anglais translittération
|
| حب ايه (Hob eih) Hob eih (حب ايه) | anglais translittération
|
| حبيبي يسعد أوقاته (Habibi Yesaed Awqatuh) | anglais translittération
|
| حديث الروح (Hadith al-Ruh) | |
| حسيبك للزمن (Hasibak Lel Zaman) | français anglais +1 |
| حيرت قلبي معاك (Hayart Albi Maak) | français anglais +2 |
| دارت الأيام (Daret El Ayam) Daret El Ayam (دارت الأيام) | anglais #1 grec +6 |
| دليلي احتار (Dalili Ehtar) | anglais grec +1 |
| ذكريات (Zekrayat)C The complete works | anglais #1 grec +2 |
| رباعيات الخيام (Rubaiyat al khayyam) Rubaiyat al khayyam (رباعيات الخيام ) | français #1 anglais #1 +5 |
| سلوا قلبي (Salou qalbi) Salou qalbi | français anglais +1 |
| سلوا كؤوس الطلا (Salu Ku’us al-Tila) | |
| سيرة الحب (Seret El Hob) | anglais hébreu +2 |
| شمس الأصيل (Shams El Aseel) Shams El Aseel (شمس الأصيل) | français anglais #1 +2 |
| طلع البدر علينا (Taleal Bedru Aleyna) | |
| ظلمنا الحب (Zalamna El Hobb) Zalamna El Hobb ( ظلمنا الحب ) | anglais grec +1 |
| عرفت الهوى (Arefto El Hawa) | |
| على عيني بكت عيني (Ala Ayni Bakat Ayni) | |
| علی بلد محبوب (Ala baladi mahbub) Ala baladi mahbub | علی بلد محبوب | anglais #1 grec +3 |
| عودت عيني (Awedt Einy) Awedt Einy (عودت عيني) | français anglais +2 |
| غلبت اصالح (Gholobt Asalih) Gholobt Asalih (غلبت اصالح) | anglais grec +2 |
| غنّيلي شوية شوية (Ghanili Shway Shway) Ghanili Shway Shway (غنّيلي شوية شوية) | français anglais #1 +7 |
| فات الميعاد (Fat il Maad) | français anglais #1 +2 |
| فكروني (Fakkarouni) | français anglais +3 |
| قابلني والأشواق في عينيه (2abilni welashwa2 f 3enih) 2abilni welashwa2 f 3enih(قابلني والأشواق في عينيه) | russe translittération
|
| قصة الأمس (Qesatol Ams) | anglais
|
| قصة السد (كان حلماً فخاطراً) (Qeset El Sad) | anglais translittération
|
| قصيدة السودان (Qasidat al-Sudan) | anglais
|
| قصيدة النيل (Al Nil) Al Nil (قصيدة النيل) | anglais grec +1 |
| قصيدة الوحدة (يا ربى الفيحاء) (وفق الله على النور خطانا) (Qasidat al-Wahdah (Ya Ruba al-Fayha)) | anglais
|
| قل لى ولا تخبيش يا زين (Qul Li Wala Takhabbish Ya Zein) | anglais translittération
|
| قولي لطيفك ينثني (Quli Li-Tayfiki Yanthani) | |
| كل ليلة وكل يوم - بتفكر مين (Kull Leila wa Kull Yom - Bitfeker Fe Meen) | anglais
|
| لا يا حبيبي (La Ya Habibi) | anglais
|
| لسه فاكر (Lessa Faker) Lessa faker (لسه فاكر) | anglais grec +2 |
| لغيرك مامددت يدا (Le Ghairak Ma Madadt Yadan) | |
| للصبر حدود (Lel Sabr Hodood) Lel Sabr Hodood (للصّبر حدود ) | anglais #1 grec +2 |
| ليلة حب (Laylat hob) CD Single | anglais #1 portugais +3 |
| ما دام تحب بتنكر ليه (Madam Teheb Betenker Leih) Madam Teheb Betenker Leih ( ما دام تحب بتنكر ليه ) | anglais grec +2 |
| مصر التى فى خاطري وفى فمي (Misr Allati fi Khatery Wa Fi Famy) | anglais translittération
|
| مصر تتحدث عن نفسها (Misr Tatahadath An Nafseha) | anglais
|
| من أجل عينيـــك (Min Agli Aynaika) Min Agli Aynaika (من أجل عينيـــك) | français anglais #1 +3 |
| نشيد الطيران (في جبين السماء) (Nasheed El Tayaran) | anglais
|
| نهج البردة (Nahj el Burda) | anglais
|
| هجرتك (Hajartak) Hajartak (هجرتك) | français anglais +3 |
| هذه ليلتى (Hazihi Laylati) Hazihi Laylati (هذه ليلتى) | français anglais +3 |
| هلت ليالى القمر (Halet Layali Al-Qamar) | anglais translittération
|
| هو صحيح الهوى غلاب (Howa Sahih El Hawa Ghalab) هو صحيح الهوى غلاب | français #1 anglais +4 |
| والله زمان يـا سـلاحي (Wallah Zaman Ya Salahy) | anglais
|
| وحقك أنت المنى والطلب (Wa Haqqika Anta al-Muna wal-Talab) | anglais
|
| وصفولي الصبر (Wasafouli Sabr) | anglais persan
|
| ولد الهدى (Wolida Alhouda) Wolida Alhouda (ولد الهدى) | anglais translittération
|
| يا صباح الخير (Ya Sabah El Khair) Ya Sabah El Khair (يا صباح الخير) | anglais translittération
|
| يا طول عذابي (Ya tul Azabi) | anglais
|
| يا ظالمني (Ya Zalemni) يا ظالمني | anglais translittération
|
| يا عين ياعين (Ya ean ya ean) Ya ean ya ean (يا عين ياعين) | français anglais +1 |
| ياللى كان يشجيك أنينى (Yelli Kan Yeshgeek Aneeni) | anglais translittération
|
| یامسهرني (Ya msaharni) Ya msaharni (یامسهرني) | anglais #1 grec +3 |
Please merge this page under:
https://lyricstranslate.com/en/oum-kalthoum-lyrics.html