Katy Perry

Roar - traduction en roumain

Album :
Prism (2013)
Paroles originales
Traduction

Roar

Ragetul

Obisnuiam cuvintelor glas sa nu le dau si implicare sa nu am
Tematoare de-a tulbura apele si de-a da gres
Asa c-am stat tacuta, cu politete m-am complacut
Pe semne c-am uitat ca vointa proprie eu am
Te-am lasat sa ma faci controlul eu sa-l pierd
M-am zbatut in zadar , astfel am crezut fiesice
 
"La pamant" tu m-ai tinut, insa eu m-am ridicat
Deja de "mocirla" scuturandu-ma
Tu grairea-mi auzi, acel rasunet auzi
Precum tunetul, din temelii eu te voi zgudui
"La pamant" tu m-ai tinut, insa eu m-am ridicat
Ai grija ca mie mi-a ajuns
Eu inteleg tot , eu vad acum ..
 
Privire agila de tigroaica, luptatoare, prin flacari mergand
Fiindca-s o nvingatoare s-auzit are sa-mi fie ragetu
Mai tare, mai ferm decat un leu
Fiindca-s o nvingatoare s-auzit are sa-mi fie ragetul
-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-ul
In auz are sa-ti rasune ragetul meu
 
Acum eu usuralnic ca un fluture plutesc
Zumzaind ca albinuta, succesul mi-am cladit
De la zero am pornit, si singura m-am ridicat
 
"La pamant" tu m-ai tinut, insa eu m-am ridicat
Deja de "mocirla" scuturandu-ma
Tu grairea-mi auzi, acel rasunet auzi
Precum tunetul, din temelii eu te voi zgudui
"La pamant" tu m-ai tinut, insa eu m-am ridicat
Ai grija ca mie mi-a ajuns
Eu inteleg tot , eu vad acum ..
 
Privire agila de tigroaica, luptatoare, prin flacari mergand
Fiindca-s o nvingatoare s-auzit are sa-mi fie ragetu
Mai tare, mai ferm decat un leu
Fiindca-s o nvingatoare s-auzit are sa-mi fie ragetul
-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-ul
In auz are-ati rasuna al meu raget
 
raget-raget-raget,,,
 
Privire agila de tigroaica, luptatoare, prin flacari mergand
Fiindca-s o nvingatoare s-auzit are sa-mi fie ragetu
Mai tare, mai ferm decat un leu
Fiindca-s o nvingatoare s-auzit are sa-mi fie ragetul
-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-ul
In auz are-ati rasuna al meu raget
J’aime3
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton
expand collapse Détails de la traduction
métrifiéepoétiquechantable
Ceci est une traduction poétique ; il y a des écarts par rapport au sens de l'original (mots superflus, informations ajoutées ou omises, concepts remplacés).
Radu RobertRadu Robert
soumis le 20 sep 2020 - 14:41

Utilisateur

Il y a

3 années 3 mois
5 années 7 mois
5 années 7 mois
Commentaires de l’auteur·e :
Lire la vidéo avec les sous-titres
Connectez-vous ou inscrivez-vous pour ajouter un commentaire.
Se connecter Se connecter Utilisateur S’inscrire

Expressions idiomatiques dans « Roar »