Partager
Sous-titres
Font Size
ukrainien
Traduction

Час Прощатис (Con te partirò)

Я, коли я один
Я мрію на обрії
і слова провалюються;
так, я знаю, що немає світла
в кімнаті, де немає сонця,
якщо ти не зі мною, зі мною.
У вікнах
покажу кожному моє серце
який ти встановила вогнем;
вклади в мене
світло те
що зустрінула на вулиці.
 
(Ну то) Час прощатися
до країн я ніколи не
бачив і поділився з тобою
тепер, так, я їх випробую.
Я піду з тобою
на кораблях через моря
який, я знаю,
ні, ні, вже немає.
(Ну то) Час прощатися…
 
Коли ти далеко
Я мрію на обрії
І слова провалюються
і, так, я знаю
що ти з собою;
ти, мій місяць, тут, зі мною,
моє сонце, ти тут, зі мною,
зі мною, зі мною, зі мною.
 
(Ну то) Час прощатися
до країн я ніколи не
бачив і поділився з тобою
тепер, так, я їх випробую.
Я піду з тобою
На кораблях через моря
який, я знаю,
ні, ні, вже не існує
 
з тобою я знову випробую їх.
Я піду з тобою
На кораблях через моря
Що я знаю
Ні, ні, вже не існує;
з тобою я знову випробую їх.
Я піду з тобою
 
anglais, italien
Paroles originales

Time to Say Goodbye (Con te partirò)

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais, italien)

Lire la vidéo avec les sous-titres

Traductions de « Time to Say Goodbye ... »

allemand #1, #2
anglais #1, #2, #3, #4, #5, #6
arabe #1, #2
bulgare #1, #2
grec #1, #2, #3
hongrois #1, #2, #3
indonésien #1, #2, #3
japonais #1, #2
persan #1, #2, #3
portugais #1, #2
russe #1, #2, #3
serbe #1, #2
ukrainien
Commentaires
aaandrusiakaaandrusiak    Dim, 20/10/2019 - 09:49

Для чого спотворювати чудову пісню автоматичним перекладом, який не відповідає її змісту? Якщо немає вміння перекладати, то краще за це не братися.