✕
Utwór wykonywany również przez:
Album:
Eurovision Song Contest 2016 Stockholm / 1944
Tekst oryginalny
Przekład
1944
1944
Cuan los desconocies vienen...
Van a tu hogar,
Matain a touds
y dicin,
No soms culpabs,
culpabs.
Doun está tu mente?
La humanitat lhora.
Pensan que son dioses.
Pero touds mueren.
No me quite el anima.
Nostras animas.
No poudré vivire mi joventut
Elhos han acabad con mi mondo
No poudré vivire mi joventut
Elhos han acabad con mi mondo
Podríams crear un futuro
Cuan las personnes son libres
pa'vivire y amare.
El tempo felice, nostro tempo.
Doun está tu coraçou?
La humanitat se eleve.
Pensan que son dioses.
Pero touds mueren.
No me quite el anima.
Nostras animas.
No poudré vivire mi joventut, oh-oh
Elhos han acabad con mi mondo, um-um-um-uh
No poudré vivire mi joventut, oh-oh
Elhos han acabad con mi mondo, oh
oh-ah
(No poudré vivire mi joventut), oh-oh
Elhos han acabad con mi mondo, oh (um-um-um-uh)
oh-ah (No poudré vivire mi joventut), oh-oh
No ten patra alcuna.
✕



















Komentarze 17
What is this language?
Seems like Spanish
Oh, I misunderstood your question. The language of the translation the author calls "Sergintul". As I understand he has invented it himself and he is the only person in the whole world who speaks it, but for me it looks like a broken uneducated Spanish. Sorry that's my opinion.
It also sounds like Galician-Portuguese or Medieval Portuguese, but as the author claims it to be 'Sergintul' and that it mixes words from several languages, I really don't know.
So you mean this is a fake language?
In my opinion yes.
Maybe this is an unknown accent of Spanish?
Am I the only one who finds a translation to UNKNOWN language ICKY??
No, it's looks like a mixture of castellano, catalano, gallego and (perhaps) vasco with words invented basing on these languages. It is a fake language, no doubt about it. Check Google Search and you'll see that all the links lead to LT only.
Fake language makes only FAKE TRANSLATIONS.
If you are so sure that this language is fake, shouldn't this translation be DELETED?
If you would delete this translation, you should delete this one too https://lyricstranslate.com/en/mrazish-mrezish.html
At least don't leave it UNKNOWN. What for?
Language is a fake, but this translation is understandable - at least for Spanish and Portuguese speakers. That's why I personally see no reason to unpublish it. Language must be marked as "Unknown", because we can add it only from the given list, so it's the only choice.
If it is understood only by Spanish, then I think it should be marked as Spanish (with a note maybe), so that Who can understand Spanish can find it. Otherwise, no one will find it
But you cannot do it, because it's not Spanish and there are already 2 Spanish translations. I wouldn't care too much, because no one will search for a translation into language that exists only on LT.
i found it and i don't speak any other language than English. i thought "Constructed Language" looked cool.
the website allows constructed languages to be posted, as long as there are ways to understand the languages, like links to a website with an explanation