-
Эхо любви → перевод на Английский
47 переводовАзербайджанский+46 more, Английский #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, Арабский, Белорусский, Венгерский, Вьетнамский, Голландский, Греческий, Датский, Иврит, Испанский #1, #2, Итальянский, Латышский, Литовский, Немецкий #1, #2, #3, Норвежский, Персидский, Польский #1, #2, #3, #4, Португальский, Румынский #1, #2, Сербский, Таджикский, Транслитерация #1, #2, Турецкий #1, #2, #3, Украинский, Французский #1, #2, Хорватский, Эсперанто, Эстонский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Эхо любви
Покроется небо пылинками звёзд,
И выгнутся ветки упруго,
Тебя я услышу за тысячу вёрст,
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
И мне до тебя, где бы ты ни была,
Дотронуться сердцем не трудно,
Опять нас любовь за собой позвала,
Мы нежность, мы нежность,
Мы вечная нежность друг друга.
Мы нежность, мы нежность,
Мы вечная нежность друг друга.
И даже в краю наползающей тьмы,
За гранью смертельного круга,
Я знаю, с тобой не расстанемся мы,
Мы память, мы память,
Мы звёздная память друг друга.
Мы память, мы память,
Мы звёздная память друг друга.
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
Добавлено Blackmamba в 2011-04-21
Перевод
The echo of our love
The sky will be covered with millions of stars
You'll see springy branches to bow
I'll hear you with my heart through thousands of miles
We're echoes, long echoes
Alive with the songs of each other.
We're echoes, long echoes
Alive with the songs of each other.
It's easy to touch you right now with my heart
I feel you wherever I go
Our love's called to us and we follow again
The tenderness 'f our feelings
The infinite tenderness we follow.
The tenderness 'f our feelings
The infinite tenderness we follow.
And even in the face 'f creeping darkness and death,
Beyond the dark bounds of deep sorrow
Our memories will flow together again
Your memory, my memory
Our bright starlit memories will flow.
Your memory, my memory
Our memories together will flow.
We're echoes, long echoes
Alive with the songs of each other.
We're echoes, long echoes
Alive with the songs of each other.
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 7 |
Добавлено Ludmilla Eliseeva в 2014-02-17
В последний раз исправлено Ludmilla Eliseeva в 2014-03-02
✕
Коллекции с "Эхо любви"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
2. | From Russia with Love |
3. | Songs for the one you love ❤ |
Anna German: Топ 3
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Poem/lyrics by Robert Rozhdestvensky