-
Sarà perché ti amo → Croatian translation
35 translations•English #1+35 more, #2, #3, #4, #5, Arabic (other varieties), Basque (Modern, Batua), Bulgarian #1, #2, Catalan, Croatian, Czech, Esperanto, French #1, #2, German, Greek, Hebrew #1, #2, Hindi, Hungarian, Kurdish (Kurmanji), Neapolitan, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian #1, #2, Slovak, Slovenian, Spanish, Transliteration, Turkish
✕
Translation
Mora da je zato što te volim
Koja zbunjenost!
Mora da je to zato što te volim
To je emocija
koja malo po malo raste
Čvrsto me zagrli
i priđi mi bliže
Ako se slažemo
Mora da je to zato što te volim
Pjevam u ritmu
tvog slatkog daha
Proljeće je,
mora da je to zato što te volim
Zvijezda pada,
reci mi gdje smo.
Ne brini se!
Mora da je zato što te volim
(x2):
I leti, leti, znaš
da uvijek idemo sve više i više
I leti, leti sa mnom
Svijet je lud zato što...
I ako nema ljubavi
Dovoljna je samo jedna pjesma
Da napravi konfuziju
i izvan i unutar tebe
Ali poslije svega,
što je tu čudno?
Ovo je pjesma,
mora da je to zato što te volim
Ako svijet padne
onda ćemo se pokrenuti
Ako svijet padne,
mora da je to zato što te volim
Zagrli me čvrsto
i priđi mi bliže
Toliko je lijepo
da mi se ne čini stvarnim
Ako je svijet lud,
što je tu čudno?
Ludi za lude
barem se volimo
I leti, leti, znaš
da uvijek idemo sve više i više
I leti, leti sa mnom
Svijet je lud zato što...
I ako nema ljubavi
Dovoljna je samo jedna pjesma
Da napravi konfuziju
i izvan i unutar tebe
I leti, leti, idemo
mora da je to zato što te volim
I leti, leti sa mnom
i priđi mi bliže
I ako nema ljubavi
Reci mi gdje smo
Kakva zbunjenost!
Mora da je zato što te volim.
✕
Related
Perikles - Var ska vi sova i natt [Sarà perché ti amo] Swedish version |
Buhos - Serà perquè t'estimo |
Collections with "Sarà perché ti amo"
1. | Part 2: Good songs of the 80's |
2. | Number One Hits in France (1981) |
Ricchi e Poveri: Top 3
1. | Sarà perché ti amo |
2. | Come vorrei |
3. | Mamma Maria |
Comments