Share
Subtitles
Font Size
English
English
Overhead the albatross
Hangs motionless upon the air
And deep beneath the rolling waves
In labyrinths of coral caves
The echo of a distant time
Comes willowing across the sand
And everything is green and submarine
 
And no one called us to the land
And no one knows the where’s or why’s
But something stirs and something tries
Starts to climb towards the light
 
Strangers passing in the street
By chance two separate glances meet
And I am you and what I see is me
And do I take you by the hand
And lead you through the land
And help me understand the best I can
 
And no one calls us to move on
And no one forces down our eyes
No one speaks and no-one tries
No one flies around the sun
 
Cloudless everyday you fall upon my waking eyes
Inviting and inciting me to rise
And through the window in the wall
Come streaming in on sunlight wings
A million bright ambassadors of morning
 
And no one sings me lullabies
And no one makes me close my eyes
So I throw the windows wide
And call to you across the sky
 

 

Play video with subtitles
Play video with subtitles
Comments
Yellow4444Yellow4444    Fri, 04/11/2022 - 20:46

Hello
I came to add a translation but I still see some tiny mistakes on the original lyrics.
Can any of the Moderators or Editors please fix it? It'll take 2 minutes.
Thank you.

FreigeistFreigeist
   Thu, 16/02/2023 - 10:08

The problem is that there are several versions of this song published.
"No one called us to the land" is sung in a shorter version.
In this version it sounds to me like "no one shelled us to the land"
but I don't know if that is proper English.

Yellow4444Yellow4444    Thu, 16/02/2023 - 13:15

The shorter version shouldn't be in the consideration here.
In the 23 minutes version it's "And no one showed us to the land" - in the 2nd verse.

In the 4th verse, there's an 'And' in front of every line here, but only the first 2 lines have 'And'.
"And no one calls us to move on
And no one forces down our eyes
No one speaks and no one tries
No one flies around the sun" - like so.

I verified all line by line so you can rely on my findings, but of course you can verify yourself if you'd like.

GioacchinoGioacchino    Sat, 25/02/2023 - 16:04

Could an editor please implement these corrections?

Don JuanDon Juan
   Thu, 16/02/2023 - 12:58

What's the meaning of your '.' annotation?

Yellow4444Yellow4444    Thu, 16/02/2023 - 13:17

I was just marking it for checking. I removed it right after. Sorry if it caused any inconvenience.