LT → English, English (Scots), Gaelic (Scottish Gaelic) → The Corries → The Braes o Killiecrankie → English
✕
Translation
The Hills of Killiecrankie
Where have you been in such finery, lad?
Where have you been dressed so gaudy, oh?
Where have you been in such finery, lad?
Did you come from Killiecrankie, oh?
[Chorus:]
If you had been where I have been,
You wouldn’t be so cheerful, oh;
If you had seen what I have seen,
On the hills of Killiecrankie, oh.
I fought at land, I fought at sea,
At home I fought my auntie, oh;
But I met the Devil and Dundee1
On the hills of Killiecrankie, oh.
[Chorus]
The bold Pitcur fell in a furrow
And Claver’s made a loud noise, oh,
I would have fed an Athol hawk2
On the hills of Killiecrankie, oh.
[Chorus]
Oh damn, Mackay3, what caused you to lie
In the bushes beyond the gaudy, oh?
You’d do better to kiss King William’s hand,
Than to come to Killiecrankie, oh.
There's no shame, there's no shame,
There's no shame to a strapping youth, oh;
There are sour sloes on Athol hills,
And the Devil’s at Killiecrankie, oh.
Thanks! ❤ | ||
thanked 24 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
julietarab | 8 months 3 weeks |
Rezz | 6 years 3 months |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 years 3 months |
Metodius | 6 years 3 months |
Lobolyrix | 6 years 3 months |
Josemar | 6 years 3 months |
vilkacis | 6 years 3 months |
Azalia | 6 years 3 months |
Sarasvati | 6 years 3 months |
inedito | 6 years 3 months |
Guests thanked 14 times
Submitted by tdwarms on 2018-01-23
✕
Collections with "The Braes o ..."
1. | Jacobite Songs |
The Corries: Top 3
1. | Flower of Scotland |
2. | The Braes o Killiecrankie |
3. | Scotland the Brave |
Comments
About translator
Role: Expert
Contributions: 331 translations, 2 transliterations, 195 songs, 2 collections, 2866 thanks received, 67 translation requests fulfilled for 32 members, 23 transcription requests fulfilled, added 20 idioms, explained 43 idioms, left 765 comments
Languages: native English, fluent French, beginner Breton, English (Middle English), English (Scots), Gaelic (Scottish Gaelic), Occitan, Spanish
Written by the great Scottish poet Robert Burns, published in James Hogg in 1813.