• Carlos Puebla

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
12#34

Forever, Comandante

We have learned to love you
from the historical height,
where the Sun of your bravery
laid the siege to the death.
 
Chorus:
And here remains the clear,
the charming openness
of your dear presence,
Comandante Che Guevara.
 
Your glorious and strong hand
fires at the History
when all people in Santa Clara
wake up to see you.
 
[Chorus]
 
You come, burning the breeze
with the sun-rays of the spring,
to stick the flag
with the light of your smile.
 
[Chorus]
 
Your revolutionary love
leads you to a new venture
where they expect the firmness
of your liberating arm.
 
[Chorus]
 
We will go forward,
as we used to go with you,
and with Fidel we say to you:
Forever, Comandante!
 
[Chorus]
 
Spanish
Original lyrics

Hasta siempre

Click to see the original lyrics (Spanish)

Translations of "Hasta siempre"

English #1, #2, #3, #4
Arabic #1, #2
Finnish #1, #2
French #1, #2, #3, #4
Greek #1, #2, #3, #4
Hebrew #1, #2
Italian #1, #2
Kurdish (Sorani) #1, #2
Romanian #1, #2
Russian #1, #2
Serbian #1, #2
Turkish #1, #2
Comments
roster 31roster 31
   Sun, 05/05/2013 - 17:19

I like this too, Aldefina. I'll read it.
Mientras tanto, gracias.

francisco.translatefrancisco.translate    Fri, 07/03/2014 - 13:50

Rosa, I did a Portuguese translation. See if you find something wrong. Gracias.

roster 31roster 31
   Sun, 12/05/2013 - 11:44

Hola, Aldefina,
A while ago I told you I liked this composition. I just want to add that I prefer the version so called Traditional. I like the guitars, the rhythm, and the voices that sound truly Cuban.

Thank you for bringing this out.

pablolipabloli    Sun, 12/05/2013 - 12:15

I lkie this one, nice song, I've been living in Argentina for 10 years, so I'm pretty familiar with Che Guevara, ha ha...

Hasta siempre, comandante...

roster 31roster 31
   Sat, 18/05/2013 - 17:01

And, in Argentina, do they call him Che?

pablolipabloli    Sun, 19/05/2013 - 04:14

Che Guevara or Ernesto Guevara, since in Argentina, "che" is used to get people to pay attention. Kinda "buddy", "dude", "hey"...

roster 31roster 31
   Thu, 23/05/2013 - 02:39

Pabloli, vamos a poner las cosas en su punto: En Argentina es Ernesto Guevara; lo de "Che" se lo pusieron en Cuba porque era argentino.

pablolipabloli    Thu, 23/05/2013 - 05:29

Si, el "Che" de ahi viene... En realidad, poco lo menciona en Argentina, bueno, sera porque yo no tengo nada que ver con el? :p