-
O patria!... Di tanti palpiti... → English translation
2 translations•English, Romanian
✕
Proofreading requested
Original lyrics
O patria!... Di tanti palpiti...
Oh patria!
Dolce e ingrata patria,
alfine a te ritorno!
Io ti saluto,
o cara terra degli avi miei... Ti bacio!
È questo per me giorno sereno;
comincia il cor a respirarmi in seno.
Amenaide! O mio pensier soave,
solo dei miei sospir,
de' voti miei celeste oggetto,
io venni alfin: io voglio,
sfidando il mio destin,
qualunque sia, meritarti
o perir, anima mia!
Tu che accendi questo core,
tu che desti il valor mio,
alma gloria, dolce amore,
secondate il bel desio,
cada un empio traditore,
coronate la mia fà.
Di tanti palpiti, di tante pene,
da te mio bene, spero merce.
Mi rivedrai... Ti rivedrò...
Nei tuoi bei rai mi pascerò.
Deliri, sospiri,
Accenti contenti!
Sarà felice, il cor mel dice,
il mio destino vicino a te.
Translation
Oh Motherland!... For so many worries...
Oh Motherland!
Sweet and harsh Motherland,
I return to you at last!
I'm greeting you
Oh dear land of my forefathers... I kiss (your ground)!
This is for me a pleasant day;
My heart is starting to breathe (calmly) in my chest.
Amenaide! Oh, my sweetest thought,
My one and only desire, 1
Of all my vows the heavenly object,
I have come at last: I want,
(While) challenging my destiny,
However it might be, to deserve you
Or else die, oh my dear soul!
You, who set this heart alight,
You, who gave me courage
Glorious soul, sweet love,
Support my beautiful aspiration;
May the impious traitor fall
As my temples are crowned.
For so many worries, for so many sorrows
From you, my darling, I expect grace.
You shall see me again... I shall see you again...
In your lovely beams of light I shall delight! 2
Fantasies, sighs...
Happy voices!
My heart says that, by your side,
My destiny shall be joyful.
Thanks! ❤ | ||
thanked 14 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Radu Robert | 6 years 3 weeks |
vilkacis | 6 years 4 weeks |
Azalia | 6 years 4 weeks |
Sarasvati | 6 years 4 weeks |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 years 4 weeks |
Lobolyrix | 6 years 4 weeks |
Froly D. | 6 years 4 weeks |
Rezz | 6 years 4 weeks |
Guests thanked 6 times
Submitted by Metodius on 2018-04-11
Last edited by Metodius on 2020-07-21
✕
Comments
About translator
Metodius
Role: Editor
Contributions: 3954 translations, 11 transliterations, 2722 songs, 1 collection, 34561 thanks received, 342 translation requests fulfilled for 96 members, 16 transcription requests fulfilled, added 14 idioms, explained 16 idioms, left 1457 comments
Languages: native Catalan, Spanish, fluent English, Galician, Portuguese, advanced English, Galician, Galician-Portuguese, Portuguese, intermediate French, Italian, beginner Greek, Japanese, Russian
One of the most beautiful arias from Gioacchino Rossini's masterful opera Tancredi, first performed on the 6th of February, 1813 in the Teatro La Fenice, Venice.