Share
Font Size
English, Serbian
Original lyrics

Подигни глас (Rais your voice)

Од самог првог даха
сви смо ми овде гости
на ваздуху и води
планета живот роди
откуд глад и рат, погоди!
 
Она је овде била
откад постоји време
али под овом ватром
њене су усне неме
сат откуцава последњи час!
 
Подигни глас, у име нас
Ох, који заједно будућност живимо
Подигни глас, уради то
Ох, јер сутра већ све биће прекасно.
Ох-ох-ох...
Ох-ох-ох...
 
(Raise your voice)
(And make a choice)
(Ah-ah-ah...)
 
Да ли си чуо ветар
и тужну песму мора?
Видео како гори
хиљаду зеленгора?
Свет пред очима нестаће нам!
 
Подигни глас, у име нас
Ох, који заједно будућност живимо.
Подигни глас, уради то
Ох, јер сутра већ све биће прекасно.
 
Земља је једини дом за све нас...
Подигни глас…
Оох-оох-оох, ох-ох-ох...
 
Now raise your voice
And make a choice
Earth is hurting now
And that’s our only home
 
Now raise your voice (Raise your voice)
And make some noise
Time is running out
That future can not hold
 
Подигни глас, уради то
Ох, јер сутра већ…
 
Russian
Translation

Возвысь голос

Впервые вдох совершив,
Мы у планеты гостим.
Из воздуха и воды
Природа жизни родит.
Голода с войной не хотим.
 
Она всегда здесь была,
С начала древних времён,
Но вот сейчас под огнём
Она вдруг стала немой.
Время счет ведёт в последний час.
 
Возвысь свой глас во имя нас,
О, кому здесь жить в грядущем суждено.
Возвысь свой глас, не опоздай
У нас с тобой грядущее одно.
 
(Прокричи
за выбор свой)
 
Слыхал ли ты ветра звук?
Слыхал ли песню моря?
И видел ли как горят
Одетые в лес горы?
На наших глазах исчезнет мир...
 
Возвысь свой глас во имя нас,
О, кому здесь жить в грядущем суждено.
Возвысь свой глас, не опоздай
У нас с тобой грядущее одно.
 
Земля - единственный дом для всех нас...
Возвысь свой глас...
 
Возвысь свой глас
И выбирай.
Земля больна сейчас.
Земля - наш общий дом.
Возвысь свой глас
Чтоб весть неслась,
Что нельзя уже
Грядущее сдержать
 
Возвысь свой глас, возвысь сейчас.
Грядущее...
 

Translations of "Подигни глас (Rais ..."

English #1, #2
Russian
Comments
WhiteRoseWhiteRose    Tue, 08/10/2019 - 10:54

Ого, шикарный текст вышел, спасибо огромное!

vevvevvevvev
   Tue, 08/10/2019 - 11:26

Спасибо, Алёна!

PinchusPinchus    Wed, 09/10/2019 - 01:48

Может быть англ. двустишие перевести без крика? Типа
"Глас возвысь,
сделай выбор (выбирай)"
(тем более, что эта конструкция на сербском повторяется)

vevvevvevvev
   Wed, 09/10/2019 - 02:19

Так это дубль на английском и есть. Это же Детское Евровидение 2019.

PinchusPinchus    Wed, 09/10/2019 - 02:27

Ага, понятно. Дети дружно кричат за экологический выбор свой. Крестовый поход детей, так сказать.