Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Смуглянка

Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад,
Там смуглянка-молдаванка
Собирает виноград.
Я бледнею, я краснею,
Захотелось вдруг сказать:
"Станем над рекою
Зорьки летние встречать".
 
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Я влюбленный и смущенный пред тобой,
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
 
А смуглянка-молдаванка
Отвечала парню в лад:
"Партизанский молдаванский
Собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной,—
Ждет тебя дорога
К партизанам в лес густой".
 
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здесь у клена мы расстанемся с тобой,
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
 
И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла.
В том обиду я увидел,
Что с собой не позвала.
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам...
Вдруг свою смуглянку
Я в отряде повстречал!
 
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
 
Translation

The Swarthy Moldavian Girl

Once at the summer, at the dawn,
I looked in a neighboring garden and saw that
A swarthy girl, a Moldavian girl,
is gathering vine there.
 
I am blushing, I am turning white
and I want to say
"Let's meet the summer dawns
on the bank of a river!"
 
Refrain:
A green maple is bushy, its leafs are carved,
I am in love and I am embarrassed before you.
The maple is green, the maple is bushy,
Very bushy, carved!
 
And the swarthy girl, a Moldavian girl,
answered to guy:
"We are gathering our
Moldavian partisan detachment.
 
Now partisans left
dear home early.
A way to partisans in
a thick forest waits you!"
 
Repeat refrain.
 
And the swarthy girl, a Moldavian girl,
went in a forest on a small path
And I decided that it is a pity
that she didn't call me with her.
 
I often thought about the swarthy girl,
a Moldavian girl, at the nights
And suddenly I met her
in a partisan detachment!
 
Repeat refrain.
 
Comments
sandringsandring    Sun, 20/12/2020 - 12:19

The source lyrics have been updated. Please review your translation.