Teresa Teng lyrics

Teresa Teng
LyricsTranslationsRequests
Tian Mi MiChineseEnglish
French
つぐない (Tsugunai)Japanese
つぐない (1984)
Dutch
English
Spanish
Transliteration
人約黃昏後 (Rén yuē huánghūn hòu)Chinese
《淡淡幽情》(1983)
English
Russian
但願人長久 (Dàn yuàn rén cháng jiǔ)Chinese
《淡淡幽情》(1983)
English
Transliteration
何日君再來 (Hé Rì Jūn Zài Lái)ChineseEnglish
你怎么说 (nǐ zěn me shuō)ChineseEnglish
French
Greek
Thai
Transliteration
你我相伴左右 (nǐ wǒ xiāng bàn zuǒ yòu)ChineseEnglish
Transliteration
假如我是真的 (jiǎ rú wǒ shì zhēn de)ChineseEnglish
French
Transliteration
偿还 (cháng huán)ChineseEnglish
Transliteration
再見我的愛人 (Zài jiàn wǒ de ài rén)ChineseEnglish
Thai
Transliteration
別れの予感 (Wakare no yokan)Japanese
別れの予感 (1987)
English
千言万语 (Qiān yán wàn yǔ)ChineseArabic
English
French
Indonesian
Korean
Transliteration
Russian
又见炊烟 (Yòu jiàn chuī yān)ChineseEnglish
Transliteration
夜のフェリーボート (Yoru no ferībōto)Japanese
アカシアの夢 (1976)
English
夢向何處尋 (Mèng xiàng hé chù xún)ChineseEnglish
天黑黑 (Ti O O)Taiwanese HokkienEnglish
奈何 (Nài hé)ChineseEnglish
Transliteration
如果我有勇氣 (Rú guǒ wǒ yǒu yǒng qì)ChineseEnglish
娘心 (Niáng xīn)ChineseEnglish
Transliteration
小城故事 (Xiǎo chéng gù shì)ChineseEnglish
French
German
Transliteration
小村之恋 (Xiǎo cūn zhī liàn)ChineseEnglish
川の流れのように (Kawa no nagare no yō ni)JapaneseEnglish
幾多愁 (Jǐ duō chóu)Chinese
虞美人 (Yú měi rén)
Croatian
English #1 #2
Transliteration #1 #2 #3
往日的時光 (Wǎng rì de shí guāng)ChineseEnglish
忘記他 (Mong Gei Ta)Chinese (Cantonese)English
Transliteration
情人的關懷 (Qíng rén de guān huái)ChineseEnglish
愛しき日々 (itoshiki hibi)JapaneseEnglish
愛人 (Ài rén)ChineseEnglish
Transliteration
愛人 (Aijin)Japanese
愛人 (1985)
English
Spanish
愛的寂寞 (Ài de jì mò)ChineseEnglish
Transliteration
愛的開始 (Ài de kāi shǐ)ChineseEnglish
戏凤 (Xì fèng)ChineseEnglish
我只在乎你 (Wǒ zhǐ zài hū nǐ)ChineseArabic
English #1 #2
French
German
Greek
Persian
Russian
Transliteration
我怎能离开你 (Wǒ zěn néng lí kāi nǐ)Chinese
彩云飞 ost.
English
春雷 (chūnléi)ChineseEnglish
昨夜夢醒時 (Zuó yè mèng xǐng shí)ChineseEnglish
Transliteration
時の流れに身をまかせ (Toki no nagare ni mi wo makase)Japanese
時の流れに身をまかせ (1986)
Chinese
English
月亮代表我的心 (yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn)Chinese
月亮代表我的心
English
Italian
有一天我會 (Yǒu yī tiān wǒ huì)ChineseEnglish
Transliteration
有誰知我此時情 (Yǒu shuí zhī wǒ cǐ shí qíng)Chinese
《淡淡幽情》(1983)
English
有谁知我此时情 (Yau seui ji ngo chi si ching)Chinese (Cantonese)English
望春風 (Bang tshun hong) Taiwanese HokkienEnglish
Polish
Transliteration
Russian
梅花 (Méi huā)Chinese
梅花
English #1 #2
German
Transliteration
海韻 (Hǎi yùn)ChineseEnglish
French
Transliteration
清夜悠悠 (Qīng yè yōu yōu)Chinese
《淡淡幽情》(1983)
English
清平調 (Qīng píng diào)ChineseEnglish
燒肉粽 (Sio bah tsang)Taiwanese HokkienEnglish
Transliteration
爱的箴言 (Ài de zhēn yán)ChineseEnglish
German
Transliteration
独上西楼 (Dú shàng xī lóu)ChineseEnglish
French
Transliteration
甜蜜的小雨 (Tián mì de xiǎo yǔ)ChineseEnglish
甜蜜蜜 (Tián mì mì)ChineseArabic
English #1 #2 #3
French
German
Greek
Italian #1 #2
Japanese
Persian #1 #2
Spanish
Transliteration
Ukrainian
相看淚眼 (Xiāng kàn lèi yǎn)Chinese
《淡淡幽情》(1983)
English
空港 (Kūkō)Japanese
空港/雪化粧 (1974)
Bulgarian
Chinese
English
Transliteration
美酒加咖啡 (Měi jiǔ jiā kā fēi)ChineseEnglish
French
German
Spanish
Transliteration #1 #2
聖誕鈴聲 (Shèng dàn líng shēng)Chinese
聖誕快樂、敬賀新禧 (1968)
English
舊夢何處尋 (Jiù mèng hé chù xún)ChineseEnglish
芳草無情 (Fāng cǎo wú qíng)Chinese
《淡淡幽情》(1983)
English
萬年紅 (Wàn nián hóng)ChineseEnglish
Transliteration
萬葉千聲 (Wàn yè qiān shēng)Chinese
《淡淡幽情》(1983)
English
誰來愛我 (Shéi lái ài wǒ)ChineseEnglish #1 #2
Transliteration
迎春花 (Yíng chūn huā)ChineseEnglish
那天晚上遇见你 (Nèi tiān wǎn shàng yù jiàn nǐ)ChineseEnglish
Thai
Transliteration
阿里山的姑娘 (Ā lǐ shān de gūn iáng)ChineseEnglish
雨夜花 (Wu yia hue)Taiwanese HokkienEnglish
Thai
Transliteration
雪化粧 (Yukigeshō)Japanese
空港/雪化粧 (1974)
English
风从哪里来 (fēng cóng nǎlǐ lái)ChineseEnglish
German
香港之夜 (Xiāng gǎng zhī yè)ChineseEnglish
German
Teresa Teng also performedTranslations
Andy Williams - ある愛の詩 (Aru ai no uta)Japanese
Hiroshi Itsuki - そして…めぐり逢い (Soshite... meguriai)Japanese
Best selection - Soshite Meguriai (1985)
English
Spanish
Transliteration
Aki Yashiro - なみだ恋 (namida koi)Japanese
Namida Koi (1973)
English
Spanish
Transliteration
Ann Lewis - グッド・バイ・マイ・ラブ (Goodbye My Love)Japanese
Goodbye My Love (1974)
Yoshiko Yamaguchi - 三年 (Sān nián)Chinese
三年 (1957)
English
Fei Yu-ching - 中華民國頌 (Chung¹-Hua² Min²-Kuo² Sung⁴)ChineseEnglish
Chiyoko Shimakura - 人生いろいろ (jinsei iroiro)JapaneseEnglish
Spanish
Transliteration
Crazy Rich Asians (OST) - 人生就是戏 (Ren Sheng Jiu Shi Xi)ChineseEnglish
Louise Tsuei - 但是又何奈 (Dàn shì yòu hé nài)Chinese
Faye Wong - 你在我心中 (Nǐ zài wǒ xīn zhōng)Chinese
但願人長久
English
German
Transliteration #1 #2
Chen Fen Lan - 六月茉莉 (Lak gueh bak ni)Taiwanese Hokkien
Masao Sen - 北国の春 (Kitaguni no haru)JapaneseEnglish
Korean
Russian
Fong Fei-Fei - 另一種鄉愁 (Lìng yī zhǒng xiāng chóu)Chinese
「好好愛我」專輯 (1981年)
Fong Fei-Fei - 四季紅 (Su kui hong)Taiwanese HokkienTransliteration
Chiang Lei - 在水一方 (Zài shuǐ yī fāng)ChineseFrench
Yoshiko Yamaguchi - 夜來香 (Yè lái xiāng)ChineseEnglish
Transliteration
Harumi Miyako - 大阪しぐれ (Osaka Shigure)Japanese
Stella Chang - 安平追想曲 (Ān píng zhuī xiǎng qǔ)ChineseEnglish
Hibari Misora - 川の流れのように (Kawa no nagare no yō ni)Japanese
川の流れのように (1989)
Arabic
Bulgarian
English
Spanish
Transliteration
You Ya - 往事只能回味 (Wǎng shì zhǐ néng huí wèi)Chinese
往事只能回味 (1970)
English
Qing Shan - 心声泪痕 (Xīn shēng lèi hén)ChineseEnglish
Fong Fei-Fei - 心酸酸 (Sim sng sng)Taiwanese Hokkien
《台灣民謠專輯》(1977)
Transliteration
Mayumi Itsuwa - 恋人よ (Koibito yo)JapaneseEnglish
Poon Sow-Keng - 情人的眼淚 (Qíng rén de yǎn lèi)Chinese
《情人的眼泪》(1958)
English
Transliteration
Mei Dai - 意難忘 (Yì nán wàng)Chinese
Aki Yashiro - 愛の終着駅 (ai no shūchakueki)Japanese
Ai no shūchakueki (1977)
English
Spanish
Transliteration
Chen Fen Lan - 月亮代表我的心 (Yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn)ChineseArabic
Bulgarian
Catalan
Dutch
English
French
German
Greek
Indonesian
Japanese
Thai
Transliteration #1 #2
Vietnamese
Fong Fei-Fei - 月夜愁 (Gueh yia tshiu)Taiwanese HokkienTransliteration
Liu Fu-Chu - 歹歹尪吃袂空 (Phainn phainn ang ja be khang)Taiwanese Hokkien
Shinichi Mori - 港町ブルース (Minato machi blues)Japanese
Mori Shinichi no Blues (1970)
English
Spanish
Transliteration
Chang Loo - 給我一個吻 (Gěi wǒ yī gè wěn)Chinese
Chris Hung - 舊情綿綿 (Ku tsing mi mi)Taiwanese HokkienEnglish
Transliteration
Aki Yashiro - 舟唄 (funa uta)Japanese
Funa uta (1979)
English
Spanish
Transliteration
Chinese Folk - 茉莉花 (Molihua)ChineseArabic
Basque (Modern, Batua)
Bulgarian
Croatian
Czech
Dutch
English #1 #2 #3
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Italian
Japanese
Norwegian
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovenian
Spanish
Swedish
Transliteration
Turkish
Ukrainian
Chinese Folk - 蒙古牧歌 (Méng gǔ mù gē)Chinese
Shinichi Mori - 襟裳岬 (Erimo misaki)Japanese
Grand deluxe (1974)
English
Spanish
Transliteration
Liu Wen-Cheng - 誰都不能欺侮它 (shuí dōu bùnéng qīwǔ tā)ChineseEnglish
Long Piao-piao - 賀新年 (Hè xīn nián)Chinese
Wang Ruo-Shi - 踏雪尋梅 (tà xuě xún méi)ChineseEnglish
Cho Yong Pil - 釜山港へ帰れ (Pusanko e kaere)JapaneseEnglish
Spanish
Lei Jia - 長城謠 (Cháng chéng yáo)Chinese
《雷佳老歌精選》(2016)
English
Hiroshi Itsuki - 長良川艶歌 (Nagara gawa enka)Japanese
Best selection - Soshite Meguriai (1985)
English
Spanish
Transliteration
Aki Yashiro - 雨の慕情 (ame no bojou)Japanese
Ame no bojou (1980)
English
Spanish
Transliteration
Salvatore Adamo - 雪が降る (Yuki ga furu)JapaneseTransliteration
Jody Chiang - 青蚵仔嫂 (Chi o a so)Taiwanese Hokkien
Comments
Read about music throughout history