✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Ρωσικά
Πρωτότυποι στίχοι
Выхожу один я на дорогу
Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу.
И звезда с звездою говорит.
В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сияньи голубом…
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? Жалею ли о чём?
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
Но не тем холодным сном могилы…
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;
Чтоб всю ночь, весь день, мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб, вечно зеленея,
Тёмный дуб склонялся и шумел.
1841
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
Υποβλήθηκε από
panacea στις 2011-04-11
panacea στις 2011-04-11В самоті виходжу на дорогу (Выхожу один я на дорогу)
В самоті виходжу на дорогу;
Кременистий шлях у млі блищить;
Тиха ніч. Пустеля слуха бога,
І зоря з зорею гомонить.
Урочисте небо і прекрасне!
В голубому сяйві спить земля...
Що ж мені болить і що так тисне?
Жду чого? Про що шкодую я?
Від життя нічого не чекаю,
І не шкода зовсім давніх днів;
Лише волі й спокою шукаю!
Я б хотів поринути у сни!
Та не в ті холодні сни могили...
Я б навік заснути так бажав,
Щоб в душі моїй дрімали сили,
Тихий подих груди хвилював;
Щоб солодкий голос слух плекав мій,
Про любов завжди мені співав,
Зелен дуб щоб, темний, величавий,
Наді мною віти нахиляв.
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 3 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| Sr. Sermás | 7 έτη 10 μήνες |
| Επισκέπτης | 10 έτη 3 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από
Oleksandr_ στις 2015-07-23
✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Выхожу один я на ...''
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Олександр
Ρόλος: Αποσυρμένος Συντονιστής




Συνεισφορά:
- 1616 μεταφράσεις
- 29 μεταγραφές
- 288 τραγούδια
- δέχθηκε 13797 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 1180 αιτήματα βοήθησε 370 μέλη
- πρόσθεσε 217 τραγούδια
- πρόσθεσε 17 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 47 ιδιωματισμούς
- άφησε 4900 σχόλια
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 51
Γλώσσες:
- μητρική/ές: Ουκρανικά
- άριστα
- Αγγλικά
- Ρωσικά
- beginner
- Βουλγαρικά
- Γερμανικά
LT
azucarinho
Sophia_
CherryCrush
barsiscev
© Швець Анастасія