• Wolfgang Amadeus Mozart

    English translation

Share
Font Size
Italian
Original lyrics

Aria Cherubino

Voi che sapete, che cosa e amor,
Donne, vedete s'io l'ho nel cor!
Donne, vedete s'io l'ho nel cor!
 
Quello ch'io provo vi ridiro;
e per me nuovo, capir nol' so.
Sento un affetto pien di desir,
ch'ora e diletto, ch'ora e martir.
Gelo, e poi sento l'alma avvampar,
e in un momento torno a gelar.
Ricerco un bene fuori di me,
Non so chi il tiene, non so cos'e.
Sospiro e gemo, senza voler,
Palpito e tremo, senza saper.
Non trovo pace, notte, ne di,
Ma pur mi piace languir cosi.
 
Voi, che sapete che cosa e amor,
Donne, vedete s'io l'ho nel cor!
Donne, vedete s'io l'ho nel cor!
Donne, vedete s'io l'ho nel cor!
 
English
Translation

Aria Cherubino (Le nozze di Figaro)

You are who know what real love is like
Ladies, see whether love is in my heart!
Ladies, see whether love is in my heart!
 
What I’ve been feeling I will express
It’s so new to me, I have no rest
I feel affections full of desire
Which now elate me, now agonize
Chill in my poor soul, next it’s ablaze
Then in just one single moment back to ice it gets
I look for better things inside of me
Whose soul I don't know they are within
I sigh and moan I - unwillingly
I throb and tremble I - unknowingly
I find no comfort by night or day
Yet all my pleasure rests in this way
 
You are who know what real love is like
Ladies, see whether love is in my heart!
Ladies, see whether love is in my heart!
Ladies, see whether love is in my heart!
 

Translations of "Aria Cherubino "

English
Russian #1, #2

Translations of covers

Comments
IremiaIremia
   Tue, 16/06/2020 - 16:51
5

Loved it! Perfectly singable!

Waran4ikWaran4ik    Tue, 16/06/2020 - 21:08
Waran4ikWaran4ik    Tue, 16/06/2020 - 21:12

Вау! Быстро вы, однако ) Я бы придрался, что не везде римы оригинальные сохранили, но не буду )

sandringsandring
   Wed, 17/06/2020 - 05:41

WOW! Thank you, guys. Blushing all over. Don't know what to say. Thanks again! *heart*

Waran4ikWaran4ik    Wed, 27/01/2021 - 19:49

Надь, поправьте на - Ladies, see whether love's in my heart )

sandringsandring
   Thu, 28/01/2021 - 07:21

Там же 10 слогов в строчке. Что-то у меня по-твоему не получается.

Waran4ikWaran4ik    Thu, 28/01/2021 - 09:46

А должно быть девять. Поэтому, чтоб в размер попадало, нужно сократить - love's

sandringsandring
   Thu, 28/01/2021 - 17:55

У меня так не поется. Ладно, пусть стоит как есть. :)