• Frozen (OST)

    German (Low German) translation

Share
Subtitles
Font Size
English
Original lyrics

Let It Go

The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation,
And it looks like I’m the Queen.
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
 
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
 
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
 
It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
 
It’s time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
 
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on
 
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back,
The past is in the past
 
Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
 
Play video with subtitles
German (Low German)
Translation

Laat dat rut

De Snee lücht witt op ’n Barg vonnacht
nix en Footafdruck is to sehn
En Königriek vun de Eensaamkeit,
un dat sütt ut, as wenn ik de Königin weer.
De Wind hehlt as düsse wirbelnd Storm binnen
Ik kunn dat nich ünnerdrücken, de Heven weet, ik heff dat versöcht.
 
Laat ehr nich rein, laat ehr nich sehn
Wees dat gode Deern, dat du ümmer wesen musst
verbirg dat, nich föhlen, laat dat se nich weet.
Nu weet se dat.
 
Laat dat rut, laat dat rut
Ik kann dat nich mehr trügghollen
Laat dat rut, laat dat rut
Dreih di weg un knall de Döör to
dat is mi egaal, wat se seggen würrn
Laat den Storm wieder wüten,
De Koolt hett mi doch nie stört.
 
Dat is lustig, wo wat Afstand
allens lütt lett utsehn
un de Angst, de mi dat eenmal herrscht
Köönt mi gornich recken.
 
Dat is Tied to sehn, wat ik doon kann
De Grenzen to testen un dörbreken
Keen richtig, keen verkehrt, keen Regeln för mi
ik bün free.
 
Laat dat rut, laat dat rut
Ik bün een mit ’n Wind un ’n Heven
Laat dat rut, laat dat rut
Du schasst mi nie wenen sehn
Hier stah ik un hier will ik blieven
Laat den Storm wieder wüten.
 
Mien Kraft löpt dör de Luft in ’n Bodden
Mien Seel windt sik in froren Fraktalen rüm
un en Gedank kristalliseert sik as en iesen Windstoot
Ik will nienich trügggahn,
De Vergangenheit is in de Vergangenheit.
 
Laat dat rut, laat dat rut
Un ik schall opstahn as de Morgendämmerung
Laat dat rut, laat dat rut
De perfekte Deern is weg
Hier steih ik in dat Licht vun n Dag
Laat den Storm wieder wüten,
De Koolt hett mi noch nie stört.
 
Play video with subtitles

Translations of "Let It Go"

Bulgarian #1, #2
Catalan #1, #2
Chinese #1, #2
Czech #1, #2
Dutch #1, #2
Filipino/Tagalog #1, #2, #3
Finnish #1, #2
French #1, #2, #3
German #1, #2
German (Low German)
German (Swiss-German/Alemannic) #1, #2
Greek #1, #2, #3, #4
Hungarian #1, #2
Indonesian #1, #2, #3
Italian #1, #2, #3, #4
Japanese #1, #2
Kazakh #1, #2
Macedonian #1, #2
Portuguese #1, #2
Romanian #1, #2
Russian #1, #2, #3, #4, #5
Spanish #1, #2, #3, #4
Swedish #1, #2
Tatar #1, #2
Turkish #1, #2, #3, #4
Comments