• Frozen (OST)

    French translation

Share
Subtitles
Font Size
Proofreading requested
English
Original lyrics

Let It Go

The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation,
And it looks like I’m the Queen.
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
 
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
 
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
 
It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
 
It’s time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
 
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on
 
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back,
The past is in the past
 
Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
 
Play video with subtitles
French
Translation#1#2#3

Libéré

La neige blanche brille sur la montagne ce soir
Pas une trace de pas n'est visible.
Un royaume de solitude et il semble que j'en sois le Roi.
Le vent hurle en moi comme dans le tourbillon d'une tempête
Je ne pouvais pas l'empêcher de sortir, pourtant le ciel sait que j'ai essayé.
 
Ne les laisse pas entrer, ne les laisse pas voir
Sois le gentil garçon que tu as toujours été
Cache toi, ne ressent rien, ne les laisse pas savoir
Bien maintenant ils savent.
 
Libéré, libéré
Je ne peux rester en arrière plus longtemps
Libéré, libéré
Je refuse et claque la porte
Je m'en fiche de ce qu'ils vont dire
Laisse la tempête faire rage, le froid ne m'a jamais dérangé qu'importe le chemin.
 
C'est drôle comment une certaine distance
Fait tout paraître plus insignifiant
Et les peurs qui m'ont une fois contrôle
Ne m'atteigne plus.
 
C'est l'heure de voir se que je peux faire
Aucun droit, aucune règle pour moi
Je suis libre !
 
Libéré, libéré
Je suis seul avec le vent et le ciel
Libéré, libéré
Vous ne verrez jamais que je pleure
Ici je suis debout
Et je reste ici.
 
Mes rafales de pouvoir traverse l'air et la terre
Mon âme forme une spirale d'irrégularité gelée tout autour de moi
Et mes pensées cristallisent dans une explosion glaciale
Jamais je ne reviendrai
Le passé est le passé
 
Libéré, libéré
Et je me lèverais comme le soleil
Libéré, libéré
Ce garçon parfait est parti
Ici je suis debout dans la lumière du jour
Laisse la tempête faire rage
Le froid ne m'a jamais dérangé de toute façon.
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Play video with subtitles

Translations of "Let It Go"

Bulgarian #1, #2
Catalan #1, #2
Chinese #1, #2
Czech #1, #2
Dutch #1, #2
Filipino/Tagalog #1, #2, #3
Finnish #1, #2
French #1, #2, #3
German #1, #2
German (Swiss-German/Alemannic) #1, #2
Greek #1, #2, #3, #4
Hungarian #1, #2
Indonesian #1, #2, #3
Italian #1, #2, #3, #4
Japanese #1, #2
Kazakh #1, #2
Macedonian #1, #2
Portuguese #1, #2
Romanian #1, #2
Russian #1, #2, #3, #4, #5
Spanish #1, #2, #3, #4
Swedish #1, #2
Tatar #1, #2
Turkish #1, #2, #3, #4
Comments
Geek24Geek24    Thu, 20/07/2023 - 16:53

La chanson est à propos d'ume femme. Elle parle d'une 《reine》 et d'une 《fille》, non d'un 《Roi》 et d'un 《garçon》.