Bob Dylan

Masters of War - Venetan translation

Album:
The Freewheelin' Bob Dylan (1963)
Original lyrics
Translation

Masters of War

Come you masters of war
You that build the big guns
You that build the death planes
You that build all the bombs
You that hide behind walls
You that hide behind desks
I just want you to know
I can see through your masks.1
 
You that never done nothin’
But build to destroy
You play with my world
Like it’s your little toy
You put a gun in my hand
And you hide from my eyes
And you turn and run farther
When the fast bullets fly.
 
Like Judas of old
You lie and deceive
A world war can be won
You want me to believe
But I see through your eyes
And I see through your brain
Like I see through the water
That runs down my drain.
 
You fasten all the triggers
For the others to fire
Then you set back and watch
When the death count gets higher
You hide in your mansion’
While the young people’s blood
Flows out of their bodies
And is buried in the mud.
 
You’ve thrown the worst fear
That can ever be hurled
Fear to bring children
Into the world
For threatening my baby
Unborn and unnamed
You ain’t worth the blood
That runs in your veins.
 
How much do I know
To talk out of turn
You might say that I’m young
You might say I’m unlearned
But there’s one thing I know
Though I’m younger than you
That even Jesus would never
Forgive what you do.
 
Let me ask you one question
Is your money that good
Will it buy you forgiveness
Do you think that it could
I think you will find
When your death takes its toll
All the money you made
Will never buy back your soul.
 
And I hope that you die
And your death’ll come soon
I’ll follow your casket
By the pale afternoon
And I’ll watch while you’re lowered
Down to your deathbed
And I’ll stand over your grave
Till I’m sure that you’re dead.
  • 1. Or ‟I can read through your masks”.

Siori dea Guera

Vegnì, siori dea guera
Voaltri che faxì tuti i s'ciopi
Voaltri che faxì i reoplani dea morte
Voaltri che faxì e grose bombe
Voaltri che ve scondé dadrìo i muri
Voaltri che ve scondé dadrìo e toe
Go solche da dirve
Che so bon de vedarve, dadrìo e vostre mascare
 
No gavì mai fato gnente altro
Che metar su e butar xó
Voaltri soghé col me mondo
Come se 'l fuse un sogheto
Me metì un s'ciopo in man
E ve scondé dai me oci
E ve volté e scampé via
Co' i baini i taca voear
 
Come Giuda, chea volta,
Coe busìe me ciavé
A gran guera se vinse,
e voì che ghe creda!
Ma mi veo inte' i vostri oci
E veo inte' e vostre teste
Come che veo inte' l'acqua
Che a va xó pa'l secer.
 
Voaltri cariché i s'ciopi
E chealtri ga da sparar
Dopo ve senté e vardé
Co' l conto dea morte el crese
Ve sconde inte' e vostre ville
Mentre che el sange dei xovani
Core via dai 'so corpi
E 'l xé cuerto dal paltan.
 
Voaltri gavì semenà a pexo paura
Che se posa mai dar
A paura de metar
Al mondo i putei
Par far paura al me ceo
Che 'l ga 'ncora da nasar, e no 'l ga nome
Voaltri no vaì gnanca
El sangue che gavì inte' e vene.
 
Cosa ghi'n sòi mi
Pa' parlar co' no me toca?
Podì dirme che só xovane
Podì dirme che só 'gnorante
Ma ghe xé na roba che so
Anca se só pì xovane de voaltri
Gnanca Cristo no'l perdonarìa
Mai queo che faxì.
 
'asì che domande 'na roba soea
I vostri schei ghea farà
A comprarve al perdono?
Pensì sul serio che sia cusì?
Mi penso che scopriré
Co' a morte se ciaparà 'l suo
Che tuti i schei che gavì fato
No' i comprarà indrìo a vostra anima.
 
E mi spero che morì
E chea vostre morte a vegna presto
Mi seguirò a vostra casa
Dopo meodì, co' chea luxe trista,
E vardarò mentre i ve mete xó
Nel vostro leto de morte
E starò là, in pìe, sua vostra tomba,
finche no sarò sicuro che si morti.
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details

Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.

LobolyrixLobolyrix
submitted on 22 Jan 2017 - 17:08
Play video with subtitles

Idioms from "Masters of War"