✕
French
French
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du bon Dieu,
Il ne parle que du bon Dieu.
À l'époque où Jean-sans-Terre
D'Angleterre était le roi
Dominique, notre père,
Combattit les Albigeois.
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du bon Dieu,
Il ne parle que du bon Dieu.
Certain jour, un hérétique,
Par des ronces le conduit,
Mais notre père Dominique,
Par sa joie le convertit.
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du bon Dieu,
Il ne parle que du bon Dieu.
Ni chameau, ni diligence,
Il parcourt l'Europe à pied
Scandinavie ou Provence
Dans la sainte pauvreté.
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du bon Dieu,
Il ne parle que du bon Dieu.
Enflamma de toute école
Filles et garçons pleins d'ardeur
Et pour semer la Parole
Inventa les Frères-Prêcheurs.
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du bon Dieu,
Il ne parle que du bon Dieu.
Chez Dominique et ses frères
Le pain s'en vint à manquer
Et deux anges se présentèrent
Portant de grands pains dorés.
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du bon Dieu,
Il ne parle que du bon Dieu.
Dominique vit en rêve
Les prêcheurs du monde entier
Sous le manteau de la Vierge
En grand nombre rassemblés.
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du bon Dieu,
Il ne parle que du bon Dieu.
Dominique, mon bon père,
Garde-nous simples et gais
Pour annoncer à nos frères
La Vie et la Vérité
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du bon Dieu,
Il ne parle que du bon Dieu.
Translations
Translations of covers
Collections
1. | Songs with 2+ versions (Same artist) [Vol. 1] |
2. | Various - La Vie Est Une Chanson cz. 1 (2001) |
3. | Songs with female names in the title Pt. 9 |
4. | On a first-name basis, A to J |
5. | On a first-name basis |
Idioms
1. | Sous le manteau |
Comments

Original song already present.

Thank you Ellen

Can you add too American Horror Story ? Someone has made a new entry, but the original song is this one (duplicate: https://lyricstranslate.com/en/american-horror-story-dominique-lyrics.html)
Many covers have been done over the years in several languages:
Brazilian Portuguese - Giane "Dominique"
Czech - Judita Čeřovská "Dominiku"
Dutch - Sœur Sourire "Dominiek"
English - Mary Ford, Tommy Roe, Debbie Reynolds
German - Sœur Sourire "Dominikus"
Hebrew - Tova Porat "דומיניק"
Italian - Orietta Berti "Dominique"
Japanese - Yukari Ito "ドミニク", Tokyo Broadcasting Children's Choir "ドミニク" and one unknown version.
Korean - Jung Sisters "도미니크"
Spanish - La Lupe, Angélica María, Mirla Castellanos
and one in French/English by Sandler and Young.