• Yves Montand

    traduction en russe

Partager
Font Size
russe
Traduction
#1#2#3

Опавшие листья

О! я бы хотел, чтобы ты помнила
Счастливые дни, когда мы были друзьями.
Тогда жизнь была так прекрасна,
И солнце грело жарче, нежели сегодня
Опавшие листья, их собирают лопатой
Ты видишь, я не забыл...
Опавшие листья, их собирают лопатой,
Воспоминания и сожаления также
И северный ветер уносит их
В холодную ночь забвения.
Ты видишь, я не забыл
Песню, которую ты мне пела.
 
Это песня, которая так похожа на нас
Ты любила меня и я тебя
И жили мы оба вместе,
 
Ты меня любила, я тебя любил.
Но жизнь разлучает тех, кто любит друг друга
Потихоньку, без шума
И море стирает на песке
Шаги разлучённых влюблённых
 
Опавшие листья собирают лопатой,
Воспоминания и сожаления тоже
Но моя молчаливая и верная любовь
Всегда улыбайся и благодари жизнь.
Я так сильно любил тебя, ты была так прекрасна
Как ты хочешь, чтобы я забыл тебя ?
Тогда жизнь была прекраснее
И солнце более палящее, чем сегодня.
Ты была моей самой милой подругой
Но мне остаётся только сожалеть
И песню, которую ты пела,
Я всегда, всегда буду слышать !
 
Это песня, которая так похожа на нас
Ты любила меня и я тебя
И жили мы оба вместе,
 
Ты меня любила, я тебя любил.
Но жизнь разлучает тех, кто любит друг друга
Потихоньку, без шума
И море стирает на песке
Шаги разлучённых влюблённых
 
français
Paroles originales

Les feuilles mortes

Cliquez pour voir les paroles originales (français)

Traductions de « Les feuilles mortes  »

anglais #1, #2
arabe #1, #2
espagnol #1, #2, #3
hébreu #1, #2
italien #1, #2, #3
persan #1, #2, #3
roumain #1, #2, #3
russe #1, #2, #3
serbe #1, #2
turc #1, #2
Commentaires
PinchusPinchus    Lun, 05/10/2020 - 23:09

Красиво получилось. Стоит поставить запятую после "листья" во фразе "Опавшие листья их собирают лопатой" (в двух местах), чтобы не запутывать читателя. И во фразе "И жили мы оба вместе" я бы убрал "оба", а если образуется ритмическая дыра, можно вместо "оба" поставить "с тобой".

FloppylouFloppylou
   Jeu, 07/03/2024 - 12:26

The source lyrics have been updated. Please review your translation.