✕
Опавшие листья
Cliquez pour voir les paroles originales (français)
О! я бы хотел, чтобы ты помнила
Счастливые дни, когда мы были друзьями.
Тогда жизнь была так прекрасна,
И солнце грело жарче, нежели сегодня
Опавшие листья, их собирают лопатой
Ты видишь, я не забыл...
Опавшие листья, их собирают лопатой,
Воспоминания и сожаления также
И северный ветер уносит их
В холодную ночь забвения.
Ты видишь, я не забыл
Песню, которую ты мне пела.
Это песня, которая так похожа на нас
Ты любила меня и я тебя
И жили мы оба вместе,
Ты меня любила, я тебя любил.
Но жизнь разлучает тех, кто любит друг друга
Потихоньку, без шума
И море стирает на песке
Шаги разлучённых влюблённых
Опавшие листья собирают лопатой,
Воспоминания и сожаления тоже
Но моя молчаливая и верная любовь
Всегда улыбайся и благодари жизнь.
Я так сильно любил тебя, ты была так прекрасна
Как ты хочешь, чтобы я забыл тебя ?
Тогда жизнь была прекраснее
И солнце более палящее, чем сегодня.
Ты была моей самой милой подругой
Но мне остаётся только сожалеть
И песню, которую ты пела,
Я всегда, всегда буду слышать !
Это песня, которая так похожа на нас
Ты любила меня и я тебя
И жили мы оба вместе,
Ты меня любила, я тебя любил.
Но жизнь разлучает тех, кто любит друг друга
Потихоньку, без шума
И море стирает на песке
Шаги разлучённых влюблённых
Merci ! ❤ remercié 24 fois |
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Шахноза Мухамедова | 4 années 12 mois |
Pinchus | 4 années 12 mois |
art_mhz2003 | 5 années 1 mois |
BlackSea4ever | 5 années 10 mois |
Vladkokratko | 6 années 8 mois |
Azalia | 7 années 3 mois |
Llegó Dolor Del Corazón | 7 années 7 mois |
sandring | 7 années 11 mois |
Des invités ont remercié 16 fois
Publié par
Sr. Sermás 2017-10-21

✕
Traductions de « Les feuilles mortes »
Traductions des reprises
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?

Быть добру
Nom : Alexandre
Rôle : Gourou




Contribution :
- 7867 traductions
- 3304 chansons
- 34676 remerciements
- a répondu à 319 demandes 124 membres aidés
- 496 chansons transcrites
- a laissé 4563 commentaires
- ajouté 292 artistes
Page d'accueil : lyricstranslate.com/ru/asm-lyrics.html
Langues :
- maternelle: russe
- intermédiaire
- anglais
- néerlandais
- espagnol
- italien
- allemand
- portugais
- français
Красиво получилось. Стоит поставить запятую после "листья" во фразе "Опавшие листья их собирают лопатой" (в двух местах), чтобы не запутывать читателя. И во фразе "И жили мы оба вместе" я бы убрал "оба", а если образуется ритмическая дыра, можно вместо "оба" поставить "с тобой".