✕
Proeflezing gevraagd
Portugees
Originele teksten
Um Amor Assim (Je t'aime)
D'accord il existait
D'autres façons de se quitter
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider
Dans ce silence amer
J'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu on peut faire
A trop s'aimer
Talvez pra nós os dois
Pudesse haver outro final
Esquecemo-nos de amar
Mesmo o amor ficando igual
Nesse silêncio amargo
Tanto deixamos por dizer
Deitamos tu e eu tudo a perder
Je t'aime je t'aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime je t'aime
Comme un loup comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Amor assim não há
A ti os meus segredos
E a minha alma eu te entreguei
Despi-me dos meus medos
Que a ninguém eu nunca contei
Nesse silêncio amargo
Tudo acabamos por perder
J'ai tant voulu la guerre
Deux corps qui se faisaient la paix
Je t'aime je t'aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime je t'aime
Comme un loup
Comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Amor assim não há
Je t'aime je t'aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime je t'aime
Comme un loup
Comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois je t'aime comme ça
Ingediend door
dhani.ramirez op 2017-06-09
dhani.ramirez op 2017-06-09Frans
Vertaling
Un amour comme ça (Je t’aime)
D'accord il existait
D'autres façons de se quitter.
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider.
Dans ce silence amer,
J'ai décide de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire
A trop s'aimer...
Peut-être pour nous deux
Il pourrait y avoir une autre fin.
Nous avons oublié d'aimer,
Même si l'amour reste le même.
Dans ce silence amer,
Nous avons laissé tellement de non-dits...
Toi et moi, nous allons tout perdre.
Je t'aime, je t'aime,
Comme un fou comme un soldat,
Comme une star de cinéma.
Je t'aime, je t'aime,
Comme un loup, comme un roi,
Comme un homme que je ne suis pas.
Il n'y a pas d'amour comme ça...
A toi, mes secrets
Et je t'ai donné mon âme.
Je me suis dépouillé de mes peurs
Que je n'ai jamais raconté à personne.
Dans ce silence amer,
Nous avons fini par tout perdre.
J'ai tant voulu la guerre...
Deux corps qui se faisaient la paix.
Je t'aime, je t'aime,
Comme un fou comme un soldat,
Comme une star de cinéma.
Je t'aime, je t'aime,
Comme un loup, comme un roi,
Comme un homme que je ne suis pas.
Il n'y a pas d'amour comme ça.
Je t'aime, je t'aime,
Comme un fou, comme un soldat,
Comme une star de cinéma.
Je t'aime, je t'aime,
Comme un loup, comme un roi,
Comme un homme que je ne suis pas.
Tu vois je t'aime comme ça...
✕
Vertalingen van covers
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Alain CHEVALIER
Rol: Guru


Bijdragen:
- 9866 vertalingen
- 1 transliteration
- 1 nummer
- 19215 keer bedankt
- heeft 215 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 69 leden geholpen
- 1 transcriptieverzoek voltooid.
- heeft 7 idiomen geplaatst
- heeft 11 idiomen uitgelegd
- heeft 981 reacties geplaatst
- heeft 15 annotaties geplaatst
Talen:
- moedertaal: Frans
- vloeiend
- Engels
- Duits
- Italiaans
- Spaans
- halfgevorderd: Portugees
- beginnend
- Catalaans
- Overig
Don Juan
LT
alain.chevalier