• Mikhail Lermontov

    översättning till kroatiska

Dela
Undertexter
Font Size
ryska
Originaltext

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
Play video with subtitles
kroatiska
Översättning

Jedro

Na modrilu se jedro bijeli,
na moru pustom, magičnom,
što u daleku svijetu želi,
što ostavi u kraju svom?
 
A vali plešu, vjetri ječe,
i svija se i škripi stijeg,
o jao — ne želi ono sreće,
nit od nje vodi njegov bijeg!
 
Nad njime sunca zlatni traci,
pod njime blistav modri vir: —
u bure prkosno se baci,
ko da u burama je mir!
 
Ivan Slamnig
 
Play video with subtitles

Översättningar av "Парус (Parus)"

arabiska #1, #2
armeniska #1, #2, #3
baskiska (förenad) #1, #2
bulgariska #1, #2, #3, #4
engelska #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, #17, #18, #19, #20, #21, #22
esperanto #1, #2
estniska #1, #2, #3, #4
franska #1, #2, #3, #4, #5, #6
holländska #1, #2
italienska #1, #2, #3, #4
kazakiska #1, #2, #3
kroatiska
norska #1, #2
polska #1, #2, #3, #4, #5
portugisiska #1, #2
rumänska #1, #2
serbiska #1, #2, #3, #4, #5, #6
slovenska #1, #2, #3, #4, #5, #6
spanska #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7
svenska #1, #2, #3, #4, #5
tjeckiska #1, #2, #3, #4, #5, #6
tjetjenska #1, #2
translitteration #1, #2, #3, #4, #5, #6
turkiska #1, #2, #3, #4
tyska #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12
ukrainska #1, #2, #3, #4, #5
ungerska #1, #2, #3, #4, #5, #6
vietnamesiska #1, #2
Kommentarer