Share
Font Size
Spanish
Original lyrics

El Pueblo Unido Jamás Será Vencido

El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido...
 
De pie, cantar
que vamos a triunfar.
Avanzan ya
banderas de unidad.
Y tú vendrás
marchando junto a mí
y así verás
tu canto y tu bandera florecer.
La luz
de un rojo amanecer
anuncia ya
la vida que vendrá.
 
De pie, marchar
el pueblo va a triunfar.
Será mejor
la vida que vendrá
a conquistar
nuestra felicidad
y en un clamor
mil voces de combate se alzarán,
dirán
canción de libertad,
con decisión
la patria vencerá.
 
Y ahora el pueblo
que se alza en la lucha
con voz de gigante
gritando: ¡adelante!
 
El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido...
 
La patria está
forjando la unidad.
De norte a sur
se movilizará
desde el salar
ardiente y mineral
al bosque austral
unidos en la lucha y el trabajo
irán,
la patria cubrirán.
Su paso ya
anuncia el porvenir.
 
De pie, cantar
el pueblo va a triunfar.
Millones ya,
imponen la verdad,
de acero son
ardiente batallón,
sus manos van
llevando la justicia y la razón.
Mujer,
con fuego y con valor,
ya estás aquí
junto al trabajador.
 
Y ahora el pueblo
que se alza en la lucha
con voz de gigante
gritando: ¡adelante!
 
El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido...
 
English
Translation#1#2

The United People Will Never Be Defeated

The united people will never be defeated,
the united people will never be defeated...
 
On foot, singing
because we are going triumph.
Advance now,
flags of unity.
And you will come
marching together with me,
and in that way you will see
your song and your flag flourish.
The light
of a red dawn
now announces
the life which will come.
 
On foot, fighting,
the people will triumph.
It will be better,
the life which will come
to enamor1
our happiness
and in a protest,
a thousand voices of combat will revolt,
they will demontrate
the song of liberty,
with courage
the fatherland will be victorious.
 
And now the people
rises up in the fight
with the voice of a giant,
shouting: forward!
 
The united people will never be defeated,
the united people will never be defeated...
 
The fatherland is
forging the unity.
From north to south2
people will mobilise,
from the salt flat
hot and mineral
to the southern forest,
united in the fight and the work,
they will go,
they will cover the fatherland.
Now its way
announces the future.
 
On foot, singing,
the people will triumph.
Now millions
impose the truth,
steely are
the ardent battalions,
their hands are walking,
carrying the justice and the reasoning.
Woman,
with fire and with courage,
now you are here
together with the working man.
 
And now the people
rises up in the fight
with the voice of a giant,
shouting: forward!
 
The united people will never be defeated,
the united people will never be defeated...
 
  • 1. The Spanish word 'conquistar' literally means 'to conquer', but figuratively it may mean 'to enamor' or 'to convince in a romantical manner'.
  • 2. The territory of Chile streches more than 4,300 km from north to south.
Comments
Ann NelsonAnn Nelson    Mon, 30/12/2019 - 20:19

Correction to author's comments: The song was not originally used to protest Pinochet's regime. It was written months before the 1973 U.S.-CIA-backed coup that overthrew Salvador Allende. During his campaign, the song's title had been a popular slogan. After the coup, such music was banned. Possessing music by Victor Jara and others could mean arrest, torture, and death. However, because Inti-Illimani and Quilapayun were abroad during the coup, these musicians survived and were able to keep performing this song, which became a rallying song for justice around the world.