Karl Jenkins

Adiemus lyrics

Add to favorites
Arrow down
Language:
Pseudo-language
Album:
Adiemus: Songs of Sanctuary (1995)

Adiemus 2 transliterations

Ariadiamus late ariadiamus da
Ari a natus late adua
 
A-ra-va-re tu-e va-te
A-ra-va-re tu-e va-te
A-ra-va-re tu-e va-te la-te-a
 
Ariadiamus late ariadiamus da
Ari a natus late adua
 
A-ra-va-re tu-e va-te
A-ra-va-re tu-e va-te
A-ra-va-re tu-e va-te la-te-a
 
A-na-ma-na coo-le ra-we
A-na-ma-na coo-le ra
A-na-ma-na coo-le ra-we a-ka-la
A-na-ma-na coo-le ra-we a-ka-la.
Ah-ya-doo-ah-eh
A-na-ma-na coo-le ra-we a-ka-la
A-ya-doo-ah-eh...
A-ya doo a-ye
A-ya doo a-ye
 
A-na-ma-na coo-le ra-we
A-na-ma-na coo-le ra
A-na-ma-na coo-le ra-we a-ka-la
A-na-ma-na coo-le ra-we a-ka-la
Ah-ya-doo-ah-eh
 
A-na-ma-na coo-le ra-we a-ka-la
A-ya-doo-ah-eh...
A-ya doo a-ye
A-ya doo a-ye
 
Ariadiamus late ariadiamus da
Ari a natus late adua
 
A-ra-va-re tu-e va-te
A-ra-va-re tu-e va-te
A-ra-va-re tu-e va-te la-te-a.
 
A-na-ma-na coo-le ra-we
A-na-ma-na coo-le ra
A-na-ma-na coo-le ra-we a-ka-la
A-na-ma-na coo-le ra-we a-ka-la
Ah-ya-doo-ah-eh
A-na-ma-na coo-le ra-we a-ka-la
A-ya-doo-ah-eh
A-ya doo a-ye
A-ya doo a-ye
 
Ya-ka-ma ya-ma-ya-ka-ya me-ma
A-ya-coo-ah-eh mena
Ya-ka-ma ya-ma-ya-ka-ya me-ma
A-ya-coo-ah-eh mena
Ya----ka--ma me--ah
A-ya-coo-ah-eh mena
Ya----ka--ma me--ah
Likes 83
expand collapse Song details
Zarina01 Zarina01
submitted on 20 Feb 2018 - 04:58

Comments 7

HuntingWhales HuntingWhales
9 May 2018, 17:23

Come on! It's not Afrikaans!
Actually, the words have no meaning and are not in any language.

Like1
SNtranslator41 SNtranslator41
9 May 2018, 17:33

Yes, I agree with you. That's not Afrikaans at all !

Like1
Fary Fary M
9 May 2018, 17:36

This song was already on the site anyways so I merged the entries.

Like1
SNtranslator41 SNtranslator41
9 May 2018, 17:57

Ok, thank you :)

Like1
Waran4ik Waran4ik
19 Jul 2019, 00:52

А как переводить с искусственного языка, кто подскажет?

frukoprof frukoprof
5 Feb 2020, 17:31

The lyrics are not in any language and instead consist of syllables and “words” invented by Jenkins to match the music. He made up the word “Adiemus” and later learned that it roughly translates in Latin to “We will draw near.”

Like2
Radu Robert Radu Robert
2 Jun 2021, 06:38

This be the video https://youtu.be/Vrhgk8Fa_QE (I think?)

Log in or sign up to add a comment.
Log in Log in User Sign up