Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Radwimps
Radwimps
Song Title, Album, Language
All song lyrics
'I'NovelJapanese
記号として/'I'Novel
Translation
05410-(ん) (05410-(N))English, Japanese
RADWIMPS 4 ~おかずのごはん~
25コ目の染色体 (25 ko-me no senshokutai)English, Japanese
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
37458 [みなしごはっち] (Minashigohacchi)Japanese
アルトコロニーの定理
Translation
4645English, Japanese
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
AADAAKOODAA (Aadaakoodaa)Japanese
Human Bloom
Translation
By my sideEnglish
CatharsistEnglish, Japanese
ANTI ANTI GENERATION
DADAJapaneseTranslation
DARMA GRAND PRIX (Darma GRAND Prix)Japanese
DokuhakuJapanese
DRAMA GRAND PRIXJapaneseTranslation
E.D.P. イーディーピー~飛んで火にいる夏の君~ (~tonde hi ni iru natsu no kimi~)English, Japanese
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
HINOMARUJapanese
Catharsist - Single
Translation
HOCUSPOCUSEnglish, Japanese
ANTI ANTI GENERATION
I I UEnglish
ANTI ANTI GENERATION
IKIJIBIKIJapanese
ANTI ANTI GENERATION
Translation
Is There Still Anything That Love Can Do? (English Version)English
Is There Still Anything That Love Can Do? (romanized) (Ai ni dekiru koto wa mada aru kai)Transliteration
JugemuJapanese
KANASHIBARIJapaneseTranslation
Kataware (かたわれ) (Kataware)Japanese
FOREVER DAZE
Light The LightEnglish
Light The Light
MAKAFUKA (Makafuka)JapaneseTranslation
me me sheJapaneseTranslation
Mountain TopEnglish
ANTI ANTI GENERATION
Nandemonaiya (English Version)English
Your Name. (Original Motion Picture Soundtrack) [Deluxe Edition]
NEVER EVER ENDEREnglish, Japanese
ANTI ANTI GENERATION
O&O (O&O)Japanese
Human Bloom
Translation
One man liveJapanese
アルトコロニーの定理 (Altocolony no teiri)
Translation
PAPARAZZI~*この物語はフィクションです~Japanese
ANTI ANTI GENERATION
Translation
PicnicJapaneseTranslation
Shape of MiracleEnglish
Mountain Top / Shape Of Miracle
SHIWAKUCHA (Shiwakucha)Japanese
FOREVER DAZE
Translation
Sparkle (English Version)English
Your Name. (Original Motion Picture Soundtrack) [Deluxe Edition]
Sparkle (Original Ver.) (Sparkle)JapaneseTranslation
Sparkle (Original Version) (Sparkle)Japanese
tazunaJapanese
ANTI ANTI GENERATION
Translation
Tie TongueEnglish, Japanese
ANTI ANTI GENERATION
TokyoJapanese
FOREVER DAZE
Translation
Zenzenzense (English Version)English
Your Name. (Original Motion Picture Soundtrack) [Deluxe Edition]
π (Pai)Japanese
「ずっと大好きだよ」「ほんと?・・・」 ('Zutto Daisuki Dayo' 'Honto?...)Japanese
Radwimps (2003)
あいたい (Aitai)Japanese
2+0+2+1+3+1+1= 10 Years 10 Songs
Translation
あいとわ (Aitowa)JapaneseTranslation
いいんですか? (īn desu ka?)Japanese
RADWIMPS 4 ~おかずのごはん~
Translation
うたかた歌 (Utakata-uta)Japanese
うるうびと (Urū bito)Japanese
余命10年 〜Original Soundtrack〜
Translation
おしゃかしゃま (oshakashama)Japanese
アルトコロニーの定理 (Altocolony no teiri)
Translation
お風呂あがりの (O furo agari no)JapaneseTranslation
かくれんぼ (Hide and Seek) (Kakurenbo)Japanese
2+0+2+1+3+1+1= 10 years 10 songs
Translation
さみしい僕 (Samishii boku)Japanese
Radwimps (2003)
すずめ (Suzume)Japanese
すずめの戸締まり
Translation
そっけない (sokkenai)Japanese
ANTI ANTI GENERATION
Translation
そりゃ君が好きだから (sorya kimi ga suki dakara)Japanese
RADWIMPS 2 ~発展途上~
なんちって (nanchitte)English, Japanese
RADWIMPS 2 ~発展途上~
なんでもないや (Nandemonaiya)Japanese
Your Name
Translation
ふたりごと (futari goto)Japanese
RADWIMPS 4〜おかずのごはん〜
Translation
へっくしゅん (hekkushun)English, Japanese
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
ます。 (masu.)English, Japanese
RADWIMPS 4 ~おかずのごはん~
もしも (Moshi mo)Japanese
Radwimps (2003)
ものもらい (Monomorai)JapaneseTranslation
やどかり (yadokari)Japanese
Manifesto (マニフェスト)
オーダーメイド (Hecho a la medida)Japanese
アルトコロニーの定理
オーダーメイド (Order made)Japanese
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
Translation
カイコ (Kaiko)JapaneseTranslation
ギミギミック (gimigimikku)JapaneseTranslation
グランドエスケープ (gurando esukēpu) [Grand Escape]Japanese
天気の子
Translation
ココロノナカ (cocorononaca)Japanese
夏のせい
サイハテアイニ (Saihateaini)Japanese
ANTI ANTI GENERATION
Translation
シュプレヒコール (Sprechchor)JapaneseTranslation
シリメツレツ (shirimetsuretsu)English, Japanese
RADWIMPS 2 ~発展途上~
ジェニファー山田さん (Jennifer Yamada-san)Japanese
セツナレンサ (setsunarensa)English, Japanese
RADWIMPS 4〜おかずのごはん〜
セプテンバーさん (September-san)Japanese
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
Translation
ソクラティックラブ (Socratic Love)English, Japanese
アルトコロニーの定理
タユタ (tayuta)English, Japanese
アルトコロニーの定理
トレモロ (toremoro) [Tremolo]Japanese
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
ドリーマーズ・ハイ (Dori-Ma-Zuhai)English, Japanese
Batsu to Maru to Tsumi to (×と○と罪と)
ノットビコーズ (notto bikōzu) [Not Because]English, Japanese
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
ハイパーベンチレイション (Haipa-Benchireishon)English, Japanese
バグッバイ (bagubbai) [Bad Goodbye]English, Japanese
Radwimps 4 〜おかずのごはん〜
バグパイプ (bagupaipu) [Bagpipe]English
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
ヒキコモリロリン (Hikikomori rolling)English, Japanese
RADWIMPS 2 ~発展途上~
ブリキ (Buriki) (Buriki)Japanese
2+0+2+1+3+1+1= 10 years 10 songs
Translation
ブレス (Buresu) [Bless]JapaneseTranslation
マニフェスト (Manifesuto)JapaneseTranslation
メルヘンとグレーテル (Märchen to Gretel)Japanese
アルトコロニーの定理 (Altocolony no teiri)
ラストバージン (rasuto bājin) [Last Virgin]Japanese
Gogatsu no hae
Translation
ララバイ (Lullaby)Japanese
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
Translation
七ノ歌 (Nanoka)English, Japanese
アルトコロニーの定理
万歳千唱 (Banzai sen)Japanese
ANTI ANTI GENERATION
Translation
世界の果て (Sekainohate)JapaneseTranslation
五月の蝿 (Gogatsu no hae)JapaneseTranslation
人生出会い (Jinsei Deai) (Life Encounter)Japanese
Radwimps (2003)
人間ごっこ (Ningengokko)JapaneseTranslation
会心の一撃 (kaishin no ichigeki)Japanese
×と○と罪と
Translation
何十年後かに「君」と出会えていなかったアナタに向けた歌 (Nan jū nengo ka ni kimi to deaeteinakatta anata ni muketa uta)Japanese
俺色スカイ (Ore-iro sky)Japanese
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
Translation
光 (Hikari)Japanese
人間開花
Translation
前前前世 (Movie ver.) (zenzenzense (Movie ver.))JapaneseTranslation
匿名希望 (Tokumei kibō)Japanese, English
Forever Daze
叫べ (sakebe)Japanese
アルトコロニーの定理
Translation
君と羊と青 (kimi to hitsuji to ao)Japanese
絶体絶命 (zettai zetsumei)
Translation
告白 (Kokuhaku)Japanese
Human Bloom
Translation
夏のせい (natsu no sei)Japanese
夏のせい
Translation
夜泣き (yonaki)Japanese
Radwimps 4 ~おかずのごはん~
Translation
夢番地 (Yumebanchi)English, Japanese
RADWIMPS 4 ~おかずのごはん~
夢見月に何想ふ (yumemitsuki ni nan sō fu)Japanese
RADWIMPS 2 ~発展途上~
Translation
大丈夫 (We'll Be Alright)Japanese
天気の子
Translation
大団円 (Daidan'en)JapaneseTranslation
実況中継 (jikkyō chūkei)Japanese
×と○と罪と
Translation
心臓 (shinzō)Japanese
RADWIMPS
Translation
愛(かな)し (aishi [kanashi])Japanese
RADWIMPS 2 ~発展途上~
Translation
愛にできることはまだあるかい (Is There Still Anything That Love Can Do?)Japanese
天気の子
Translation
揶揄 (Yayu)English, Japanese
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
新世界 (Shin sekai Shinsekai)JapaneseTranslation
最大公約数 (saidai kōyakusū)Japanese
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~ (Radwimps 3 ~mujintō ni motte iki wasureta ichi-mai~) (2006)
Translation
最後の歌 (saigo no uta)Japanese
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
Translation
有心論 (yūshin ron)Japanese
Okazu no gohan
Translation
棒人間 (bōningen)Japanese
人間開花
Translation
正解 (18FES ver.)Japanese
ANTI ANTI GENERATION
泣き出しそうだよ (Nakidashisō da yo)Japanese
ANTI ANTI GENERATION
Translation
洗脳 (Brainwashing)Japanese
ANTI ANTI GENERATION
Translation
海馬 (Kaiba)Japanese
Forever Daze
狭心症 (kyōshinshō)Japanese
絶体絶命 (zettai zetsumei)
Translation
猫じゃらし (Nekojarashi)JapaneseTranslation
白日 (hakujitsu)Japanese
2+0+2+1+3+1+1= 10 years 10 songs
Translation
祈跡 (Kiseki)English, Japanese
RADWIMPS 2 ~発展途上~
祝祭 (Celebration)Japanese
天気の子
空窓 (soramado)Japanese
空窓 
Translation
自暴自棄自己中心的 (思春期)自己依存症の少年 (Jibōjiki jiko chūshinteki jiko izonshō no shōnen)Japanese
Radwimps (2003)
螢 (hotaru)Japanese
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~ (Radwimps 3 ~mujintō ni motte iki wasureta ichi-mai~)
Translation
言えない (Ienai)Japanese
Batsu to Maru to Tsumi to
記号として (Kigō toshite)Japanese
Human Bloom
Translation
謎謎 (nazonazo)Japanese
アルトコロニーの定理
Translation
遠恋 (enren)JapaneseTranslation
鋼の羽 (Hagane no hane)Japanese
Forever Daze
Translation
閉じた光 (tojita hikari)Japanese
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
雨音子 (amaotoko)English
アルトコロニーの定理 (Altocolony no teiri)
青い春 (Aoi Haru)Japanese
RADWIMPS
静かな (Yoru no Fuchi)JapaneseTranslation
音の葉 (oto no ha)Japanese
RADWIMPS 2 ~発展途上~
Translation
風たちの声 (Voice of Wind)Japanese
天気の子
Translation
魔法鏡 (mahō kagami)Japanese
アルトコロニーの定理
Radwimps also performedTranslations
Please register first, and you'll see more options.
Comments